《笑林广记·七等割屡》原文与翻译
【原文】
一士考末等,自觉惭愧,且虑其妻之姗己也。乃架一说诳妻曰:“从前宗师止于六等,今番遇着这个瘟官,好不利害,又增出一等,你道可恶不可恶?”妻曰:“七等如何?”对曰:“六等不过去前程,考七等者,竟要阉割。”妻大惊曰:“这等,你考在何处?”夫曰:“还亏我争气,考在六等,幸而免割。”
【译文】
一读书人,应考时落个末等(六等)觉得惭愧。害怕妻子笑骂,乃编一套骗妻子说:“从前考官只分六等,今年这个瘟官实在可恶,分成七等。”妻子说:“分七等有啥不好?”丈夫说:“从前考六等只是没有功名,而今考七等要阉割。”妻子吃惊问:“你考了几等?”丈夫说:“幸好我考了六等,如考七等就被阉。”
◎七等割屡