您的位置 首页 诗集 周邦彦

周邦彦《解连环》原文、译文、赏析

解连环

周邦彦

怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈。纵妙手、能解连环 ① ,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁、一床弦索 ② 。想移根换叶,尽是旧时,手种红药。

汀洲渐生杜若 ③ ,料舟依岸曲,人在天角。漫记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。水驿春回,望寄我、江南梅萼。拼今生、对花对酒,为伊泪落。

【注释】

①连环:指相互连贯在一起的玉环,不易解开。此喻情怀。②弦索:指丝弦乐器。③杜若:香草名。

【译文】

满怀愁怨无可寄托,只叹心上人绝情远去,一点音信也听不到。纵有妙手能解玉连环,往日的恩爱也已风散云收,像雾一样轻、云一样薄。燕子楼空空荡荡,满屋灰尘把架上琴筝暗锁。想楼前已换了花草,这里原来全是她过去亲手种的红芍药。

汀洲上已长出了杜若香草,料想小舟早已经靠岸,她已在天涯海角。还记得当年她写的情书,如今看来都是空话,倒不如全都烧掉。春天又回到了水边驿站,希望她能把江南梅花寄我。我愿拼今生,对花对酒,为她把泪抛。

【评点】

本篇为寻访情人旧居抒写怨情之词。上片写去昔日聚会的燕子楼不见伊人的怅惘,下片写对伊人的怀念和矢志不移的忠贞感情。词以往复回旋的手法表现对情人怨爱交集的痴情,抒写复杂心理极真切委婉,深挚感人。