天香
贺铸
烟络横林,山沉远照,迤逦黄昏钟鼓 ① 。烛映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露。不眠思妇,齐应和、几声砧杵。惊动天涯倦宦,骎骎岁华行暮 ② 。
当年酒狂自负,谓东君、以春相付 ③ 。流浪征骖北道 ④ ,客樯南浦,幽恨无人晤语 ⑤ 。赖明月、曾知旧游处,好伴云来,还将梦去。
【注释】
①迤逦:连绵曲折。②骎骎:迅速奔驰状。③东君:日神。日出东方,故称。④征骖:征马。⑤晤语:对谈,诉说。
【译文】
烟雾弥漫丛林,夕阳照着远山,暮色中弯弯山路传来钟鼓声。烛光映照窗帘,蟋蟀催人织布,共受清秋凄风寒露苦楚。夜不成眠的闺人叹息,应和着池边的声声砧杵。惊动了我这天涯游子,叹岁月如流又是一日将暮。
想当年使酒任气轻狂自负,自谓东君把春色向我交付。而我却一会儿跃马北国,一会儿又驾舟浮游南浦,满怀幽恨向谁倾诉?幸好明月知道我的旧游处,它让白云伴我进梦乡,又把我的好梦给他带去。
【评点】
本篇为秋夜倦旅抒愁之词。上片描绘秋夜驿馆的清冷萧索,抒写词人羁旅独居的悲愁。下片慨叹自己坎坷生涯,抒写对友人的怀念。全词笔力遒劲,格调沉郁。朱孝臧称道此词为“横空盘硬语”(《手批东山乐府》)。