懒卸头
韩偓
侍女动妆奁,故故惊人睡。
哪知本未眠,背面偷垂泪。
懒卸凤皇钗,羞入鸳鸯被。
时复见残灯,和烟坠金穗。
注释:
①此首《玉山樵人集》及其所附,《香奁集》均未收入,然见于韩集旧钞本、屈抄本《香奁集》。曾﹑曹等编著《全词》本考辨云:“此首毛本、吴本《香奁集》题作《懒卸头》诗(钞本《香奁集从唐音统签》未收),并无调名。《花草粹编》卷一始以《生查子》调收作词,其后《唐词纪》卷一○、《古今词统》卷三,、《词的》卷一、《词综》卷一、《全唐诗》卷八九一、《历代诗余》卷四、《词谱》卷三俱因之。按此词乃明清人所认定﹐未足据信,兹入副编。”卸头:妇女卸去头上的装饰。唐司空图《灯花》诗:“姊姊教人且抱儿,逐他女伴卸头迟。”前蜀薛昭蕴《浣溪沙》词:“钿匣菱花锦带垂,静临兰槛卸头时,约鬟低珥算归期。”②妆奁:女子梳妆用的镜匣。北周庾信《镜赋》:“暂设妆奁,还抽镜屉。”唐刘禹锡《泰娘歌》:“妆奁虫网厚如茧,博山炉侧倾寒灰。”③故故句:故故,故意;特意。宋徐铉《九月三十夜雨寄故人》诗:“别念纷纷起,寒更故故迟。”俞平伯《唐宋词选释》:“以为人睡着了,久待不耐,有意惊醒她。”④鸳鸯被:绣有鸳鸯图案的被子。《古诗十九首》:“文彩双鸳鸯﹐裁为合欢被。”葛洪《西京杂记》卷一:“鸳鸯被﹐鸳鸯襦。”⑤金穗:指灯花。因灯花形如麦,稻子之金穗,故称。
此诗描写女子因相思愁苦,而终夜未眠之情景。其“懒卸凤凰钗﹐羞入鸳鸯被”乃扣“懒卸头”题面。首二句侍女之所以“动妆奁”,乃因女子未卸头钗,而欲以此“故故惊人睡”,促使女子卸头钗也。“哪知本未眠,背面偷垂泪”,则谓侍女不晓女子尚“偷垂泪”而未眠。四句中两人之举动心态展现得细腻婉曲而场面活现。再与“时复见残灯,和烟坠金穗”等句并读,可见女子彻夜苦思之“柔情蜜意”。丁绍仪《听秋声馆词话》谓此诗,乃诗人“蒿目时艰﹐自甘贬死,深鄙杨涉辈之意,更昭然若揭矣”。所云杨涉事,据《新五代史·唐六臣传》:“(天祐四年)三月,唐哀帝逊位于梁,遣中书侍郎同中书门下平章事张文蔚为册礼使,礼部尚书苏循为副,中书侍郎同中书门下平章事杨涉为押传国宝使,翰林学士、中书舍人张策为副,御史大夫薛贻矩为押金宝使,尚书左丞赵光逢为副。四月甲子,文蔚等自上源驿奉册宝,乘辂车……朝梁于金祥殿。梁王衮冕南面﹐臣文蔚、臣循奉册升殿进读巳,臣涉、臣策奉传国玺,臣贻矩、臣光逢奉金宝以次升进,读已降,率文武百官北面舞蹈再拜贺。”则杨涉等大臣,乃于天祐四年主动称臣于朱全忠之后梁。韩偓此诗乃未仕时所作之艳情诗,当无“自甘贬死,深鄙杨涉辈”之政治寓意。
下引诸家评论,供采择:
韩偓《香奁集》,皆裙裾脂粉之诗。高秀实云:元氏艳诗丽而有骨﹐韩偓《香奁集》丽而无骨。愚按,诗名《香奁》,奚必求骨?但韩诗浅俗者多,而艳丽者少,较之温、李,相去甚远。即予所录者,十之二三而亦不能佳也。五言古如“侍女动妆奁,故故惊人睡。那知本未眠,背面偷垂泪”;七言古如“娇娆意绪不胜羞﹐愿倚郎肩永相著”“直教笔底有文星﹐亦应难状分明苦”;七言律如“小迭红笺书恨字,与奴方便送卿卿”;七言绝如“想得那人垂手立,娇羞不肯上秋千”等句,则诗余变为曲调矣。上源于李商隐、温庭筠七言古诗,余之变止此。至七言律如“仙树有花难问种,御香闻气不知名”“静中楼阁深春雨,远处帘胧半夜灯”,亦颇有致。又“分明窗下闻裁剪﹐敲遍栏干故不应”,则曲尽艳情。(许学夷《诗源辩体》卷三十二)
《唐诗纪事》曰:韩字致尧,小字冬郎。父瞻,李义山同门也。偃常即席为诗相送,义山喜赠之,有“十岁裁诗走马成”,及“雏凤清于老凤声”句。《生查子》二首,风致过人。(沈雄《古今词话》词评卷上《韩偓香奁集》)
“时复见残灯,和烟坠金穗”,如此结构方为含情无限。(沈雄《柳塘词话》卷三)其蒿目时艰,自甘贬死,深鄙杨涉辈之意,更昭然若揭矣。(丁绍仪《听秋声馆词话》卷一)
柔情密意。(陈廷焯《闲情集》卷一)
魏承班《生查子》(四十字):“烟雨晚晴天,零落花无语。难话此时情﹐梁燕双来去。琴韵对熏风,有限和情抚。肠断断弦频,泪滴黄金缕。”五言八句四韵作者,平仄多有参差。此词八句,第二字俱用仄者。按,韩偃词前第三句“那知本未眠”,后第四句“和烟坠金穗”,此乃初创之体,故只如五言古诗。至五代而宋,渐加纪律,故或亦依此魏体,而前后首句第二字用平者为多。虽间有一二拗句者﹐然名流则如出一轨也。(万树《词律》卷三)
一腔热血,寂寞无聊,惟以眼泪洗面而已。(震钧《香奁集发微》此诗下评)
右韩偓《生查子》词。按《词鉴》曰:韩词别一首曰:“空楼雁一声,远屏灯半灭。”结句曰:“眉山正愁绝。”平仄不拘,惟用仄韵叶,与《怨回纥》之叶平韵者不同。(刘毓盘《词史》)
两句写就寝后依旧不眠。金穗,灯芯结为灯花。结的过长了,有时会掉下一些火星,写残夜光景。(俞平伯《唐宋词选释》)