《笑林广记·麻卵袋》原文与译文

麻卵袋

【原文】

文宗岁试唱名,吏善读别名,第一名郁进徒,错唤曰“都通後”,诸生闻之,皆山崩往后而退。次名潘传采,又错唤“番转来”,诸生又跑上前。宗师大怒,逐之。第三名林卯伐,上前谢曰:“多谢大宗师,若不斥逐此人,则生员必唤做麻卵袋了。”

【译文】

宗师(考官)在一年一次大考,下属善读别字。第一名考生叫郁进徒,错读成“都通后(都退后)”,学生听后山崩般地后退。第二名潘传采,又念成“番转来”,考生又跑上前。宗师大怒,把点名人赶出去。第三名叫林卯伐,上前谢道:“多谢宗师,若不赶走此人,学生必定被唤成麻卵袋了。”