《笑林广记·认族》原文与译文

认族

【原文】

有王姓者,平素最好联谱,每遇姓相似者,不曰寒宗,就说敝族。偶遇一汪姓者,指为友曰:“这是舍侄。”友曰:“汪姓何为是盛族?”其人曰:“他是水窠路里王家。”遇一匡姓者,亦认是侄孙。人曰:“匡与王,一发差得远了。”答曰:“他是难墙内王家。”又指一全姓,亦云:“是舍弟。”“一发甚么相干?”其人曰:“他从幼在大人家做蔑片的王家。”又指姓毛者是寒族,友大笑其荒唐,曰:“你不知,他本是我王家一派,只因生了一个尾靶,弄得毛头毛脑了。”人问:“王与黄同音,为何反不是一家?”答曰:“如何不是?那是廿一都田头八家兄。”

【译文】

有个姓王的人,平常最喜欢认亲族,凡是遇到有姓相近似的,不说是同宗,就说是本族。偶然遇到一个姓汪的,就指给朋友看,并说:“这是我侄子。”朋友问:“汪为何是你家族?”答:“他是水窠路里王家。”遇一姓匡的人,也认作是侄孙。别人说:“匡与王,相差太远了。”王说:“他是摊墙内王家。”又指着一个姓全的人,说:“是我弟弟。”别人问:“全与王有何相干?”王答:“他是从小在大人家做蔑片的王家。”

又指姓毛的是家族,朋友大笑,说他太荒唐,王说:“你不晓得,他本来是我们王家一派,因为生了一个尾巴,弄得毛头毛脑的了。”朋友问:“王与黄同音,为什么反而不是一家?”王答:“如何不是,那是十一都田头八家兄(分解黄字)。”