《笑林广记·抛锚》原文与译文

抛锚

【原文】

道士、和尚、胡子三人过江,忽遇狂风大作,舟将颠覆。僧、道慌甚,急把经卷掠入江中,求神救护。而胡子无可掷得,惟将胡须逐根拔下,投于江内。僧、道问曰:“你拔胡须何用?”其人曰:“我在此抛毛(音同锚)。”

【译文】

道士、和尚、胡子三人过江。忽遇狂风大作,船要翻沉了。和尚道士慌了,忙把经书抛入江中,求神救命。而胡子没有抛的,便把胡子一根根扯下来,抛入江中。僧道问:“你这是什么意思?”胡子说:“我在抛毛(锚)。”

◎抛锚