《笑林广记·好古董》原文与译文

好古董

【原文】

一富人酷嗜古董,而不辩真假。或伪以虞舜所造漆碗、周公挞伯禽之杖,与孔子杏坛所坐之席求售,各以千金得之。囊资既空,乃左执虞舜之碗,右持周公之杖,身披孔子之席,而行乞于市,曰:“求赐太公九府钱一文。”

【译文】

一个有钱人酷爱古董,又不晓得真假如何。人家以伪造虞舜做的漆碗,周公打伯合时的竹杖,及孔夫子杏坛讲学坐过的席子卖给他,他都以千金买到手。家产已空,就左手拿着虞舜的碗,右手拄周公的竹杖,身披孔子的席子,在街上乞讨,说:“求施舍太公时的九府钱一文。”