《不惜歌者苦,但伤知音稀。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】不惜歌者苦,但伤知音稀。
【出处】汉·无名氏《古诗十九首·西北有高楼》
【译注】我不是怜惜唱歌人心中的愁苦,而是哀伤没人能了解她的痛楚。惜:怜惜、痛惜。
【用法例释】一、用以形容歌唱者辛劳愁苦,但更令人伤感的是知音难求。[例]对于这次参与《西厢记》的策划制作,于丹表示诚惶诚恐,本来想推辞,但听说有着600年历史的昆曲在全国从业人员目前只有600人,心里很难受,因此乐意为昆曲义务吆喝。“不惜歌者苦,但伤知音稀!”(周清印《2008,四大昆班进京争打人文奥运牌》)二、用以比喻人的艰辛酸苦倒在其次,尤其令人哀伤的是知己难寻。[例]回想八十年代初期,他同赵朴初、钟敬文二老共同倡导汉俳时,虽然得到日本朋友的热烈赞赏,中国诗界同人对这新鲜事物还相当陌生,应和者不免寥若晨星。早行者并未感到寂寞,继续孜孜不倦地在小小的园圃中播种耕耘不已。“不惜歌者苦,但伤知音稀。”(袁鹰《云锦满天待剪裁》)