《樱草》约翰·但恩诗赏析

樱 草*

在这樱草山坡,

假如上天要滤过

一场阵雨,每一颗雨滴会分头

归向自己的樱草,而生成甘露;

在这里,它们的形体,以及繁多 

构造成一条地上的银河,

犹如小星星在天上所做。

我漫步去寻找一个真爱;我明白

她不是一个平常的女人,而必是

比女人或者多一块,或者少一块。 

但我不知道,我希求

哪种花:六瓣,或四出;

因为假如我真爱竟比女人差,

那她就几乎什么也不是;假如她

胜过女人,她就会超越所有 

有关性的念头,想引诱

我的心不去爱,而把她研究;

这二者都是怪;既然女人体内

必居有虚伪,那么我宁可忍耐

她乃是人为,而非天生虚伪。 

樱草,茁长吧,开绽

你真实的数目,五瓣;

这花所代表的女人,满足于这神秘

数字吧;十是终极数字,假使

十的一半属于每个女人, 

那每个女人可得到我们

男人的一半;或假如这不能

满足她们的需求,既然所有

数字不是奇,就是偶,而女人先落入

这个五,就可以得到我们全部。 

注释

*自1635年版始,此诗被加上副标题“作于坐落在山顶之上的蒙戈默瑞城堡”。蒙戈默瑞城堡是赫伯特家族的别墅、爱德华·赫伯特(一说理查德)的住宅。但恩于1613年春曾在那里盘桓。此诗或许即作于那时或稍后。

8-10 一般樱草花五瓣,在此象征“平常的女人”。英国乡俗以四瓣或六瓣花为“真爱”,盖因其形似同心结(直译“真爱结”)。

25-30 西方传统秘术认为五是具有特殊魔力的神秘数字,因为它含有第一个偶数二(象征男性)和第一个奇数三(象征女性),而一不算数字(译按:这与我国的阴阳术数不同)。至于最后这几行的意思,论者有若干不同的解释。如:1)女人是男人生活中的一半,或者把男人完全包容、控制(因为五包含二);2)就性而言,每个女人可以接纳男性人口的一半作为伴侣,甚或享有与全部男人发生关系的自由;3)一个女人可以得到一个男人的一半(身体或灵魂),或者占有他的全部身心。