文章列表

〔俄—苏〕德鲁尼娜《爱情》爱情诗赏析

〔美国〕詹姆士·梅利尔《重圆》爱情诗赏析

〔德国〕达赫《塔劳的安馨》爱情诗赏析

〔英国〕布莱克《爱的秘密》爱情诗赏析

〔意大利〕波利齐亚诺《歌》爱情诗赏析

〔英国〕彭斯《天风来自四面八方》爱情诗赏析

〔德国〕沙米索《女性的爱情和生活(之一)》爱情诗赏析

〔英国〕勃朗宁《我的星》爱情诗赏析

〔挪威〕易卜生《苏尔维格之歌》爱情诗赏析

〔波兰〕密茨凯维支《犹疑》爱情诗赏析

〔俄—苏〕莱尼斯《酒》爱情诗赏析

〔德国〕汉斯·萨克斯《玛格达列娜歌》爱情诗赏析

〔俄—苏〕阿赫马托娃《这件事很简单……》爱情诗赏析

〔德国〕艾斯特《心爱的人儿,你还在酣睡不停》爱情诗赏析

〔俄—苏〕阿·康·托尔斯泰《秋天,我们荒芜的花园已凋谢枯萎》爱情诗赏析

〔俄—苏〕马尔科夫《在这个小城里》爱情诗赏析

〔马达加斯加〕F·雷内伊伏《普通人的情歌》爱情诗赏析

〔日本〕与谢野铁干《相思》爱情诗赏析

〔美国〕琼·托姆尔《乔治亚的画像》爱情诗赏析

〔波斯〕鲁达基《你的离别》爱情诗赏析

〔俄—苏〕舍夫涅尔《如铁锚不能浮出水面……》爱情诗赏析

〔俄—苏〕索洛乌欣《人们很久以前……》爱情诗赏析

〔美国〕米莱《爱情并非一切》爱情诗赏析

〔波斯〕鲁达基《迷人的女王》爱情诗赏析

〔匈牙利〕裴多菲《告别》爱情诗赏析

〔巴西〕阿尔维斯《希伯来女郎》爱情诗赏析

〔俄—苏〕高尔基《致奥莉加》爱情诗赏析

〔爱尔兰〕叶芝《疯女珍妮与主教对话》爱情诗赏析

〔印度〕尼拉拉《黄昏美女》爱情诗赏析

〔俄—苏〕库巴拉《歌》爱情诗赏析

〔法国〕阿波利奈尔《纹章》爱情诗赏析

〔波兰〕希拉尔《回忆你的手掌》爱情诗赏析

〔英国〕琼·英格洛《我安坐在一架钢琴边轻轻弹奏》爱情诗赏析

〔法国〕龙沙《给卡珊德拉》爱情诗赏析

〔俄—苏〕莱尼斯《戴着戒指的手》爱情诗赏析

〔俄—苏〕洛赫维茨卡娅《我爱你,像大海爱初升的太阳》爱情诗赏析

〔美国〕休斯《爱的原因》爱情诗赏析

〔波斯〕鲁达基《我的眼睛……》爱情诗赏析

〔英国〕勃朗宁《夜里的相会》爱情诗赏析

〔法国〕小仲马《一周年》爱情诗赏析

〔俄—苏〕季莫菲耶夫《婚礼》爱情诗赏析

〔法国〕魏尔伦《致克莉蒙纳》爱情诗赏析

〔美国〕阿德莉安·里奇《临别莫伤悲》爱情诗赏析

〔美国〕庞德《抒情曲》爱情诗赏析

〔日本〕伊势《难波滩》爱情诗赏析

〔德国〕缪利凯《美人罗特劳特》爱情诗赏析

〔俄—苏〕维诺库罗夫《毋忘侬花》爱情诗赏析

〔俄—苏〕库兹涅佐夫《军便服》爱情诗赏析

〔日本〕磐姬皇后《磐姬皇后思天皇》爱情诗赏析

〔英国〕乔叟《美人无情(三迭循环诗)》爱情诗赏析

〔俄—苏〕库巴拉《春天时你到我这儿来》爱情诗赏析

〔俄—苏〕蒲宁《“北国五月之夜”》爱情诗赏析

〔法国〕雨果《初恋曲》爱情诗赏析

〔法国〕阿波利奈尔《生命献给爱》爱情诗赏析

〔日本〕小海永二《蔷薇》爱情诗赏析

〔法国〕贝朗瑞《洛彩德》爱情诗赏析

〔西班牙〕贝克尔《什么是诗》爱情诗赏析

〔德国〕布莱希特《情女曲》爱情诗赏析

〔法国〕亚默《树脂流着》爱情诗赏析

〔英国〕柯尔律治《爱》爱情诗赏析

〔美国〕劳伦斯·邓巴《补偿》爱情诗赏析

〔日本〕北原白秋《单相思》爱情诗赏析

〔法国〕阿拉贡《艾尔莎的眼睛》爱情诗赏析

〔古希腊〕萨福《给所爱》爱情诗赏析

〔英〕莎士比亚《我的眼和我的心在作殊死战》爱情诗赏析

〔英国〕斯宾塞《在青春的时际》爱情诗赏析

〔德国〕歌德《纺车旁的格蕾辛》爱情诗赏析

〔日本〕长田弘《爱琴海》爱情诗赏析

〔俄—苏〕马尔科夫《有的人激动,有的人爱恋……》爱情诗赏析

〔俄—苏〕加姆扎托夫《无题》爱情诗赏析

〔德国〕海涅《我站在高山之顶》爱情诗赏析

〔英国〕彭斯《我的爱人像朵红红的玫瑰》爱情诗赏析

〔俄—苏〕施企巴乔夫《爱情要懂得珍惜》爱情诗赏析

〔法国〕艾吕雅《不变的面孔》爱情诗赏析

〔俄—苏〕沃兹涅先斯基《恋》爱情诗赏析

〔日本〕清少纳言《鸡鸣》爱情诗赏析

〔奥地利〕瓦尔特《菩提树下》爱情诗赏析

〔英国〕克莉斯蒂娜·罗塞蒂《歌》爱情诗赏析

〔俄—苏〕丘特切夫《请看那在夏日流火的天空下》爱情诗赏析

〔俄—苏〕丘特切夫《你不止一次听我承认……》爱情诗赏析

〔罗马尼亚〕托马《你是谁?》爱情诗赏析

〔德国〕汉斯·萨克斯《纯种猎鹰》爱情诗赏析

〔印度〕拉·泰戈尔《歌唱人生和爱情(1)》爱情诗赏析

〔俄—苏〕马尔科夫《也许……》爱情诗赏析

〔美国〕米莱《永远别摘果子》爱情诗赏析

〔英国〕雪莱《爱的哲学》爱情诗赏析

〔印度〕伯勒萨德《眼泪(节选)》爱情诗赏析

〔古希腊〕萨福《相思》爱情诗赏析

〔英国〕琼森《致西莉雅》爱情诗赏析

〔法国〕雷尼埃《心愿》爱情诗赏析

〔匈牙利〕裴多菲《秋风在丛树间飒飒地响着……》爱情诗赏析

〔英国〕哈特利·柯尔律治《她的外貌并不令人陶醉》爱情诗赏析

〔俄—苏〕巴拉丁斯基《离别》爱情诗赏析

〔俄—苏〕茹科夫斯基《歌》爱情诗赏析

〔罗马尼亚〕斯特内斯库《少女像》爱情诗赏析

〔德国〕海涅《乘着歌声的翅膀……》爱情诗赏析

〔日本〕野田宇太郎《仿佛遥远的太阳》爱情诗赏析

〔印度〕尼拉拉《茉莉花蓓蕾》爱情诗赏析

〔俄—苏〕鲍科夫《渡船像躲在草丛里的秧鸡》爱情诗赏析

〔法国〕龙沙《致爱伦十四行诗(之一)》爱情诗赏析