酬丁柴桑[1]
【原文】
有客有客[2],爰[3]来爰止。秉直司聪,于惠百里[4]。飡胜如归[5],聆善若始。
匪惟谐也,屡有良由。载言载眺,以写我忧[6]。放欢一遇,既醉还休[7]。寔欣心期[8],方[9]从我游。
【注释】
[1]丁柴桑:柴桑丁县令。
[2]有客有客:出自《诗经·周颂·有客》:“有客有客。”东汉郑玄笺注:“重言之者,异之也。”
[3]爰:出自《诗经·小雅·斯干》:“爰居爰处。”郑玄笺注:“爰,于也。”爰止:袁行霈《陶渊明集笺注》中引《诗经·小雅·采芑》:“彼飞隼,其飞戾天,亦集爰止。”
[4]于惠百里:为全县带来福祉。于,为。百里,代指全县。
[5]飡(cān)胜如归:悦纳正确的意见有如皈依真理一般。飡,通“餐”,胜:正确的意见。归,皈依。
[6]写:除。
[7]还:通“旋”,随即。
[8]期:期许。
[9]方:开始。
【译文】
有一位尊贵的客人,从外地来居住在这里。他办事公正,体恤民情,恩泽遍及百里山川。他悦纳明谏如皈依真理一般,聆听善言总像第一次听到一般愉悦。
我们不仅思想和谐一致,而且良缘使得我们多次愉快地相处。一边谈心,一边远眺,我心中的忧愁也随之烟消云散。一见如故,我们豪饮尽欢,不醉不归。我们开始交游,彼此交心,这确实是一件值得高兴的事情。
【赏析】:
这是一首残诗。柴桑县是作者的老家,丁柴桑指的是柴桑县姓丁的县令。在前县令刘程之的引见下,作者与丁柴桑逐渐成了莫逆之交。
这首诗的开头,陶渊明就用了《诗经·周颂·有客》中的句子:“有客有客。”在笔者看来,有两重含义:一是借用《诗经·周颂·有客》中周成王对于商朝贤臣微子的热忱,来表达自己对于客人的态度;二是以微子的贤明比喻丁县令的美德。“秉直司聪,于惠百里。”“飡胜如归,聆善若始。”是对丁县令的溢美。
作者在第二段展现出他轻松而率性的一面。一见朋友就尽情欢畅痛饮,一醉方休。这是陶渊明对待挚友的常态。虽然有些意犹未尽,但考虑到这是一首残诗,作者应该在遗佚的部分把意思表达清楚了。
“秉直司聪,于惠百里。飡胜如归,聆善若始”,是对朋友的赞美,这又何尝不是作者的理想呢?
这首诗的确切年代已不可考。作者这个乌托邦式的幻想和现实中百姓饱受兵灾家破人亡的惨状形成对比,可见作者的向往和无奈之情。