无题
云彬兄嘱和圣翁舟中纪事之作,步韵成此。崔颢吟成,李白搁笔,自惭其粗疏无当也
栖息[1]经年快壮游,敢言李郭[2]附同舟。
万夫联臂成新国,一士哦诗[3]见远谋。
渊默[4]能持君自圣,光明在望我奚[5]求。
卅年匡济[6]惭无补,镜里头颅黯带羞。
题解
1949年2月28日,柳亚子与马寅初、陈叔通、郑振铎、宋云彬等民主人士、文化新闻界人士共27人,乘着一艘挂着葡萄牙国旗的有客舱的货轮,自香港秘密回国。据叶圣陶先生日记载:……此行大可纪念,而开行连续五六日,亦云长途……诸君谋每夕开晚会,亦庄亦谐,讨论与娱乐相兼,以此消旅途光阴。”为消磨海途中寂寞,叶圣陶先生出了一个谜语,谜面是:“我们一批人乘此轮船赶路。”谜底是《庄子》篇名之一。结果被宋云彬猜中,是《知北游》:“知”,知识分子之简称也。宋云彬提出既然已猜中,便请叶圣陶先生赋诗一首作为奖品,并请柳亚子先生和之。叶圣陶先生很快便做成如下一首七律,以呈同舟诸公,诗云:
南运经时又北游,最欣同气与同舟。
翻身民众开新史,立国规模俟共谋。
篑土为山宁肯后,涓泉归海复何求?
不贤识小原其分,言志奚须故自羞。
柳氏的这首诗便是在这种背景下步韵而作的。
注释
[1]栖息:有止息、隐居、暂住之意。此指在香港为期近二年的生活。
[2]李郭:似指李济深、郭沫若。
[3]一士:指叶圣陶先生;哦诗:指“舟中纪事之作”。
[4]渊默:深沉、静默。语本《庄子·在宥》:“尸居而龙见,渊默而雷声。”
[5]奚:文言疑问代词,相当于“胡”“何”(为什么)。
[6]匡济:匡时济世之省语。意谓奋力挽救艰危时势。