温庭筠《菩萨蛮》原文|译文|注释|赏析

温庭筠

小山重叠金明天,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

这是一首“深文隐蔚,余味曲包”的闺怨词。词的上片写女主人公春眠乍醒,意绪慵懒。“小山”,指屏风。“金明灭”,是说金色的阳光映照在屏风上,忽明忽暗,闪烁无定。作者以此暗示其居所的富丽。“鬓云”,即鬓发。“鬓云欲度”,写其鬓发缭乱。但“度”字含有飞动之意,再着一“欲”字,便化静为动,显得文辞活泼,神采焕发。“香腮雪”,从嗅觉和视觉两方面形容其肤色的娇妍。“懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟”,写女主人公无心梳妆——作者用“懒”和“迟”这两个意态动词稍加点染,便由对女主人公外形的描摹,转入对其内心世界的揭示。读到这里,悬念产生了:她为什么如此情倦意懒?这就迫使读者从下片中去找答案。

然而,下片却仍然只是对女主人公的容貌、动作、服饰作客观描写。“照花前后镜”两句写女主人公妆成后对镜自照,看到鲜花与人面交相辉映。这是暗示女主人公明艳如花。“新帖绣罗襦”两句虽就服饰着墨,却不失为全词的点睛之笔。“帖”,通“贴”与下文“金鹧鸪”的“金”字遥接。贴金,是唐人刺绣的一种,女主人公自当娴于此道;问题是,她在“绣罗襦”上贴上“双双金鹧鸪”这意味着什么呢?

如果循此加以思考,我们不难领悟:这“双金鹧鸪”原来寄托了女主人公盼望情郎早日归来、与自己长相厮守的愿望。鹧鸪,属鹑鸟类,其鸣声听来好似“行不得也哥哥”。唯其如此,女主人公才不绣他鸟,唯绣鹧鸪。而绣成的鹧鸪两两成双,比翼齐飞,这又必然会使她触景生情,自怜形单影只。由此,我们找到了她“懒”和“迟”的原因:非关伤春,不是病酒,而是系念情郎,百无聊赖。古曰:士为知己者死,女为悦己者容。如今,“悦己者”未归,无复得“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无”之趣,她哪里还有心打扮呢?而她之所以久久对镜自顾,不仅是为自我欣赏,更为自我哀怜:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。如今,自己正值如花妙龄,情郎却外出不归;一旦归来,怕已是红消香断,风韵无存!这是何等曲折的心态!

词作为“狭深文体”和“心绪文学”,能在更深的层面上揭示深蕴在人类心灵底层的某些情感。这一特征在温庭筠此词中表现得尤为明显。作者截取女主人公日常生活中晨起梳妆这一片断,通过描写其容貌、动作、服饰来揭示其复杂的内心活动。意象之间若断若续,几乎看不见缝缀的针线,中间的环节全靠读者发挥自己的想象去加以补充。这样的作品,谓之“深文隐蔚,余味曲包”,不亦宜乎?