《两宋词·无名氏·阮郎归》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·无名氏·阮郎归》无名氏

无名氏

春风吹雨绕残枝。落花无可飞。小池寒渌欲生漪。雨晴还日西。帘半卷,燕双归。讳愁无奈眉。翻身整顿著残棋。沉吟应劫迟

注释 ①漪:水波。②劫:围棋术语。弈棋时棋局上紧迫的一着。

弈棋仕女图 【唐】佚名 新疆维吾尔自治区博物馆藏

鉴赏 词的好处是“要眇宜修”,这首词的意境是纤细、清寒,它表达的不是浓烈,不是壮阔,而是轻柔、含蓄、微伤。这一份别致之处,也是这首词的佳处。

“春风吹雨绕残枝。落花无可飞。”首二句,即营造出一个暮春清婉的世界来。春风吹雨,落花粘絮。“绕”字很奇妙,我们寻常的阅读经验,是“雨打芭蕉”“雨滴梧桐”,此处却说“雨绕残枝”,由此可猜想,也许是因为风很大,所以原本垂直落下的雨滴,被风吹着在树枝间绕动。被雨水打落的花瓣“无可飞”,意思是说花瓣沾了雨水,变得很重,所以只能径直地落下来,而不能再如寻常般轻飏飞舞。这两个细节点出了观察者眼神的敏锐与细致。“小池寒渌欲生漪”,用笔细腻,池是“小池”,水波是清澈,“欲生漪”是指水面将要泛起微波,这说明风雨渐渐减弱,不再是起先的“雨绕残枝”,于是引出下句“雨晴还日西”。上阕的这最后一句,看似写景,暮春黄昏时雨水刚停,淡淡的阳光射过来,斜阳已西沉;然而这其中又包含着一种情意,黄昏日落,容易带给人迟暮之感,正如李商隐在诗中表达的惆怅:“夕阳无限好,只是近黄昏。”(《登乐游原》)雨终歇,然而日已斜。“落花”“残枝”“小池”“日西”,这种种含着凄清的词语都渲染出一份淡淡的哀愁。时光移动的缓慢也衬托出词中人情绪的低沉寂寥。

下阕以“帘半卷,燕双归”落笔,将视线慢慢移至室内。双双归来的燕子引起了人的愁思,而黄昏时半卷的帘幕表明了房中的寂静与心绪的孤寂。“讳愁无奈眉”,始着笔写人。五字中含着几重转折:心中有愁,然而又不愿把这份愁情表现出来,可是不愿归不愿,深锁的眉头又把这份愁思泄露了出来。李清照《一剪梅》云:“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”直陈相思愁深,然而此词却含蓄委婉。“无奈”是没有法子的意思,自己能控制情绪的爆发,可是不能控制这无意中忧伤的流露。“眉愁”二字,微露出内心惆怅哀愁。

“翻身整顿著残棋”,是寂寞愁闷中的消遣。看过了帘外双归的燕子,这燕子引她忧愁。她于是转过身来,整顿局上的残棋。说“残棋”,或许是之前已经下过一半,又没有心思继续下完的棋局。“沉吟应劫迟”,镜头停留在这个静止的动作中,在举棋不定的犹豫中,主人公陷入沉思。其实“沉吟”并非因为棋局,而是因为困扰内心的忧愁。虽然这份忧愁到底是什么,词人并没有明确地告诉读者。但是这情境本身是耐人寻味的,正如杨慎在《批<草堂诗馀>》中云:“‘翻身’二句,愁人之致,极宛极真。此等情景,匪夷所思。”(刘艳)

集评 明·卓人月:“‘讳愁’五字,费不知多少安顿。”(《词统》卷六)

链接 宋以后广为流传的棋艺理论“十诀”。宋末陈元靓《事林广记》一书的元泰定本最早收录“十诀”,标题为《象棋十诀》,不书撰人姓名;至元本改题《十诀》,仍列入象棋资料中。明代刘仲达《鸿书》也收录,标题变为《围棋十诀》,唐王积薪撰,然称王著实无明确证据。所总结的战略战术以口诀形式表述,共十条:一不得贪胜;二入界宜缓;三攻彼顾我;四弃子争先;五舍小就大;六逢危须弃;七慎勿欲速;八动须相应;九彼强自保;十我弱取和。其基本原理可以同时应用于围棋和象棋。