刘长卿《弹琴》原文翻译、注释及赏析

泠泠七弦上(2),静听松风寒(3)

古调虽自爱,今人多不弹。

 

【注释】

(1)诗一作《弹琴》,《刘随州集》为《听弹琴》,似为更妥。

(2)泠泠:水声,这里借用来形容琴声。七弦:汉魏六朝南方奏乐尚用琴瑟,古琴有七根弦,为宫、商、角、徵、羽、少宫、少商。

(3)松风寒:指古琴曲《风入松》,以风入松林,暗喻琴声凄清悲凉。

【赏析心得】

“泠泠七弦上,静听松风寒。”首句即以“七弦”作古琴代称,指出它的声音特征,凄凉清越的琴声有如高山流水。接着,次句又引入古曲代表作《松风寒》,以风入松林暗喻悲寒肃穆的古曲古调激荡人心,叫人忘形静听。古琴带人进入的音乐境界,高雅、淡泊,那是无与伦比、无法言传的。“古调虽自爱,今人多不弹。”后两句则是引发的议论。“琵琶起舞换新声”,到了唐代,音乐发生了重大变革,胡人“燕乐”成一代新声,乐器则以西域传入的琵琶为主,世人趋时附俗,人心不古,已成社会潮流。“风入松”古调虽然美妙,但仅为诗人自我欣赏之曲,世上乐坊“多不弹”了。这首绝句,表面看来是作者孤芳自赏,不合时宜,实际却有着更广阔的社会背景,那就是安史之乱后,唐代延续一百年来的贞观、开元盛世,毁于一旦。政治经济、社会风气都发生了深刻的变化,人心不古,好景不再。作者仍然坚守原来的道德规范和做人标准,那当然是曲高和寡,知音难觅了。

刘长卿发出“古调自爱,今人不弹”的感叹,并非偶然。这与他的特殊身世密切相关,他与李白杜甫王维等大诗人同时代,亲身经历了开元盛世、安史之乱,目睹了社会的大起大伏、大动荡,他又经历了玄宗、肃宗、代宗、德宗四朝,与“大历十才子”卢纶、钱起、李端等擦肩而过。他们则很少反映社会动乱和人民疾苦,所作诗歌,多为唱和、应制之作,满篇歌舞升平,吟咏山水,称道隐逸,抒发闲情逸致,形成不良风气。刘长卿既与李白、杜甫同调,自然就不合十才子的口味。若从这个视角分析,恐怕就不能说刘长卿是“老古董”了,他批评人心不古,古调今不多弹,应该说是正确的。