王涯《陇上行》原文翻译、注释及赏析

负羽到边州(2),鸣笳度陇头(3)

云黄知塞近(4),草白见边秋(5)

 

【注释】

(1)陇上行:在陇山行军。

(2)负羽:背着弓箭,意指从军出征。羽:白羽箭,泛指弓箭。

(3)笳:胡笳,古代西北一带少数民族的乐器。度:经过。陇头:即陇山,为六盘山南段,在今陕西省陇县西北,延伸于陕甘边境。

(4)云黄:西北地区多沙碛,风沙大时云也呈黄色。

(5)草白:西北地区,秋冬寒冷季节草枯萎发白。

【赏析心得】

“负羽到边州,鸣笳度陇头。”起首两句是说从军之人,背带着弓箭等武器,来到了边州戍守。胡笳吹响,深秋行军在陇头山上。“云黄知塞近,草白见边秋。”末尾两句是说,六盘山南段,陇头山上,光秃荒凉,枯燥寂寞。征人辞家万里,走啊,走啊!不知道时间和地点,唯一的识别方法就是抬头望天,低头看草。只有望见天上云变黄了,才知道离边塞越来越近了;看到地上草都枯萎变白了,才知道时节已到深秋。

这首短诗写出征人离乡背井,抛开家人,远赴边州、戍守陇头的抑郁之情。从一个侧面反映了战争给人民带来的深重灾难。