《笑林广记·不斟酒》原文与译文

不斟酒

【原文】

一家宴客,坐中一大胡子,酒僮畏缩不前,杯中空如也。主举杯朝拱数次,胡子愠曰:“安得有酒?”主骂僮为何不斟,僮曰:“这位相公没有嘴的。”胡子忿极,揭须以示,曰:“这不是嘴,还是你娘的阴户不成!”

【译文】

一家设宴招待客人,座中一大胡子,酒童犹豫不敢上前,而酒杯中是空的。主人几次举杯请喝酒,大胡子生气地说:“杯中无酒!”主人骂酒童为何不斟酒,酒童说:“这位相公没有嘴。”大胡子气极了,揭开胡子,指着嘴巴说:“这不是嘴,难道是你娘的阴户不成!”