送桂州严大夫同用南字①
【原文】
苍苍森八桂②,兹地在湘南③。
江作青罗带,山如碧玉篸④。
户多输翠羽⑤,家自种黄甘⑥。
远胜登仙去,飞鸾不假骖⑦。
【注释】
①桂州:治所在今广西桂林。严大夫:严谟,是欧阳修的朋友。
②森:茂盛。八桂:传说月宫中有八株桂树,桂州因产桂而得名,所以“八桂”就成了它的别称。
③兹:此,这。湘南:今湖南以南,指桂州。
④篸(zān):古人用以插定发髻或连冠于发的一种长针,后专指妇女插髻的首饰。
⑤输:此为缴纳税赋之意。翠羽:指翡翠鸟的羽毛。自唐以来,翠羽是最珍贵的饰品,朝廷每年都要征缴,作为赋税之一。
⑥黄甘:黄柑。一种当地特色食品,桂林人称之为“黄皮果”。
⑦飞鸾(luán):传说为仙人所乘坐的神鸟。不假骖(cān):这里指不用借助骑着飞鸾升仙。骖:古代指驾在车辕两旁的马。
【译文】
郁郁苍苍的桂树漫山遍野,这就是繁荣茂盛的八桂之地,这美丽的地方就在湘南。
那里的江水就像是一条青绿色的纱罗衣带,连绵的山脉犹如碧绿色的玉簪。
户户都能多多缴纳翡翠鸟的羽毛,家家都是自己种植黄甘。
远远望去,美景胜过登仙而去的仙境,无须借助驾驭飞鸾就能飞升成仙。
【赏析】
唐穆宗长庆二年(822年),韩愈的朋友严谟以秘书监为桂管观察使,在离京上任前,时任兵部侍郎的韩愈为他饯行,于是作此诗赠别。
诗中首联紧扣桂林以桂树闻名的由来,一句“苍苍森八桂”表明了这里的桂树之多,此中隐喻了一个神话传说,从而赞誉了这里“八桂而成林”的神奇,真是既贴切又新颖,而如此桂花飘香之地,是多么令人神往啊!赞叹的同时不禁引人遐思,引出下文。
桂林之奇,首先奇在地貌。所以接下来介绍了这里的漓江之水清澈澄明、蜿蜒曲折的秀美。“江作青罗带,山如碧玉篸”,极为形象鲜明地描绘出桂林之山水相映的特点。这组比喻句,就这样不知不觉地成了流传千古、脍炙人口的佳句了。其次,又写了这里的人民生活状况。“户多输翠羽,家自种黄甘”两句生动地描绘出桂林独具地域特色的风物食品。唐代以来,翠鸟羽毛是极珍贵的饰品,其产地也就更有吸引力了;加之家家户户都能有丰美的“黄甘”可食,这对于当地人来说是极普通的物产,但对于来自京都之人一定会感到新鲜无比。最后,归结到送行之意。朋友此去桂林虽不乘飞鸾,却“远胜登仙”,言外之意就是这美丽的地方如同仙境一般,怎能不令人神往。
全诗写足了桂林山水之美,同时也表达了诗人对朋友远行的安慰之情,从而淡化了别离的感伤。