岑参《碛中作》原文|赏析|翻译|注释
走马西来欲到天,辞家见月两回圆2。
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。
【注释】
1.碛中:沙漠中。
2.欲到天:几乎到达天边。形容边塞之地的遥远。
今译
走马向西、向西、不停地向西,
快要到了那西方的天边,
与家人辞别后,已见两回月圆。
今夜还不知到哪里去住宿?
只见万里平沙,茫茫难见人烟。
岑参《碛中作》原文|赏析|翻译|注释
走马西来欲到天,辞家见月两回圆2。
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。
【注释】
1.碛中:沙漠中。
2.欲到天:几乎到达天边。形容边塞之地的遥远。
今译
走马向西、向西、不停地向西,
快要到了那西方的天边,
与家人辞别后,已见两回月圆。
今夜还不知到哪里去住宿?
只见万里平沙,茫茫难见人烟。