潘阆《酒泉子》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《酒泉子》

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。 弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。

【注释】 ①满郭:满城。据吴自牧《梦梁录·观潮》:“临安……西有湖光可爱,东有江潮堪观,皆绝景也。每岁八月内,潮怒胜于常时。都人自十一日起,便有观者。至十六、十八日倾城而出,车马纷纷。十八日最为繁盛。” ②沧海:大海。海水呈青苍色,故称。钱塘江东接海,涨潮时,白浪滔天,如沧海横流。当地居民即称钱塘江为“海”。鼓声:比喻潮声。周密《武林旧事·观潮》称:“大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。” ③“弄潮儿”两句:据周密《武林旧事·观潮》:“吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。”

【译文】 我常常回忆起观潮的热闹和雄壮,满城的人争先踮足向江上眺望。潮水奔涌,仿佛是大海之水倾力倒光,潮声震耳,真象是万面战鼓同时擂响。更可观的是弄潮健儿戏浪江上,手中舞弄的红旗沾不到半点儿水浪。从别后,多少回梦中再见那惊险景象,醒过来还觉得心惊胆丧。

【集评】 清·张思岩:“好事者以阆遨游浙江,咏潮著名,以轻绡写其形容,谓之潘阆咏潮图。”(《词林纪事》卷三引《皇朝类苑》)

【总案】 词劈头点题“观潮”,又冠以“长忆”二字,当年观潮之惊心动魄、终生难忘情景活现。“满郭人争江上望”以潮牵人心侧面形容海潮之壮美。“来疑”四句正面写潮。先写势,海潮汹涌翻滚,排山倒海,竟如沧海倾力排空,夸张、想象,出人意表,狂猛气势如在目前。再写声,惊涛骇浪,撞击轰鸣,震耳欲聋,竟如万鼓齐擂。声势若此,海潮之壮可知。此词尺幅中涵大气概,自成格局。“弄潮儿”两句写戏潮少年之出色水性。辛弃疾有词云“吴儿不怕蛟龙怒,风波平步。看红旗惊飞,跳鱼直上,蹙踏浪花舞”(《摸鱼儿·观潮上叶丞相》),可知舞旗踏波乃钱塘潮中绝技绝景,观潮不可不观弄潮。潮固雄壮,而弄潮人伏潮如降龙,胆魄技艺更为壮观!上片以潮之威作结,下片以人之威相续。潮添人威,人衬潮势,相映相照,惊险壮美,钱塘海潮如锦添花。写足“满郭人”凝神屏息、江上争望之景。“别来”句呼应首句之“长忆”,且深进一层。忆之深切,魂牵意绕方频频入梦,可见当年观潮时心神震动之强烈。结句“梦觉尚心寒”再次反扣,再作渲染,针线绵密,结束有力。此词以短章厕身咏潮名作而能脍炙人口,实为难得。宋初词多沿袭南唐。然赵宋廓清天下,一统立国之勇武刚毅之风毕竟也要吹进词林。潘阆此词意境壮阔。正体现了宋词变化的端倪。