《韦庄·归国遥》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

《韦庄·归国遥》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

其一



春欲暮,满地落花红带雨。惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣。南望去程何许?问花花不语。早晚得园归去,恨无双翠羽

【注释】

①红带雨:指落花夹杂着雨点。即落花。②单栖无伴侣:谓鹦鹉独处。单栖,独处。③何许:何处。李白 《杨叛儿》诗:“何许最关人?乌啼白门柳。”④早晚:何时,哪一天。令孤楚《远别离》诗:“春来消息断,早晚是归时?”《花间集》中用“早晚”一词,共三处,均为“何时”之意。⑤双翠羽:谓双翅。

【评点】

这首词写思妇独宿的孤苦。

上片先以春残景象渲染愁悲的气氛,再借鸟写人。“惆怅”与 “单栖无伴侣”,词意已明。下片问归于花而不语,真乃痴语真情,无理而妙,已见欲归心切。末二句再将此情推进一层。此词写相思深情,有独宿无伴的惆怅,有欲归不得的怨恨;或用景渲染,或以鸟比人,情深意切,是言情,或谓作者是在抒发故国之情。

其二



金翡翠,为我南飞传我意:罨画桥边春水,几年花下醉? 别后只知相愧,泪珠难远寄。罗幕绣帷鸳被,旧欢如梦里。

【注释】

①金翡翠:原为鸟名,称翡翠,亦称翠鸟、青鸟。这里借用青鸟为西王母与汉武帝传递书信故事,指传书的使者。②罨画:画家称彩色画为罨画。③相愧:相互感到惭愧。相,这里偏重于己方,有自感惭愧之感。④鸳被:指绣有鸳鸯图案的锦被。《古诗十九首》(十八):“文彩双鸳鸯,裁为合欢被。”骆宾王《军中行路难》诗:“雁门迢递尺书稀,鸳被相思双带暖。”

【评点】

这是一首相思之词,描写女子对远行丈夫的思念。也有人认为此词借男女之情,发故国之思,不无道理。

本词主旨是展现主人公相思与自愧的心情。

上片主要是回忆从前桥边春水,花下欢醉的情景,为后面描写作铺垫。下片写别后自愧与相思。其中末二句写旧欢似梦,情非当初,语极沉痛。正如李冰若评点所谓:“五代词有语极朴拙而情致极深者,如韦庄 ‘别后只知相愧,泪珠难远寄’ 是也。”(《栩庄漫记》)全词回忆昔日,人情难堪,面对现实,悔恨莫及。一个极度相思、真情悔恨、心态复杂的主人公形象犹在眼前。是言情,同样亦隐含故国之思。

如果将此词理解为词人的思乡念国,则此词是说明知故国已亡,社稷已墟,归国无望,便借了 “青鸟传信”这一现实生活中不存在、不可能的故事,表达自己故国之思的无处寄托、难以表白,只能深埋心底。下片中的 “愧”字更是容易理解,感人肺腑。

其三



春欲晚,戏蝶游蜂花烂漫。日落谢家池馆,柳丝金缕断。睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。

【注释】

①晚:雪本作“晓”。②谢家池馆:即谢娘家之意。这里泛指妓女家。③金缕断:指柳丝被行人折断用以赠别。金缕,形容柳条细柔。④风乱:纷乱。有如风吹散的意思。⑤画屏云雨散:是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散。云雨,本意是指山中的云雾之气。宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王向玉曰:‘此何气也? ’ 玉对曰:‘所谓朝云者也。’ 王曰:‘何谓朝云? ’ 玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而昼寝。梦见一妇人曰:妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。王因而幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”所以,后人常用 “云雨”来表示男女欢合。有时也用 “高唐”、“巫山”、“阳台”等表示这一意思。⑥博山:此指表面雕刻有重叠山形的香炉。

【评点】

这首词写女主人公因离别而伤心。

上片写别离。“春欲晚”是离别的时间;“戏蝶”句是对 “春欲晚”的具体描绘,反衬在此时离别的难堪。“日落谢家池馆”,是离别的地点和时刻,“柳丝”句点名送别。

下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的神态,将良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句写其遥思远人,泪流沾腕,是对其伤心的刻画,相思之深,离别之苦,跃然纸上。

《韦庄·归国遥》花间集鉴赏大全