《毛文锡·接贤宾》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

《毛文锡·接贤宾》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

香鞯镂檐五花骢,值春景初融。流珠喷沫躞蹀,汗血流红。少年公子能乘驭,金镳玉辔珑璁。为惜珊瑚鞭不下,骄生百步千踪。信穿花,从拂柳,向九陌追风(11)

【注释】

①接贤宾:调名,始见于此。又名《集贤宾》。词律云:“接、集二字音相同,实一字也。论《花间》在前,该从“接”字。但自北曲相沿至南北,皆用《集贤宾》。不便作 “接”。②鞯:衬托马鞍的垫子。《木兰辞》:“东市买骏马,西市买鞍鞯。”襜:原指古时的短便衣和车的帷幕。这里与“韂”相通,都是鞍垫一类的东西。五花骢:青白色的花马,又称菊花青马。③融:调和。④躞蹀:来回走动的样子,又可作蹀躞。⑤汗血流红:谓马汗色如血。据《汉书·武帝纪》载,太初四年春,贰师将军广利斩大宛王首,获汗血马来,作《西极天马之歌》。应邵注谓:“大宛旧有天马种,蹋石汗血,汗从肩髆出,如血,号一日千里。”⑥镳:马御口。珑璁:金石相碰击之声。这里是形容精美,做谓语用。⑦不下:指不打下来。⑧百步千踪:形容马高扬行之貌。踪,大步跑行。⑨信穿花:指马在花丛中随意穿过。⑩从拂柳:指马在柳枝下从容掠过。从,从容。(11)“向九陌”句:在大道上飞奔。九陌,都城中的大道。《三辅黄图》卷二:“汉长安城中有八街九陌。”骆宾王《帝系篇》:“三条九陌丽城隈,万户千门平且开。”追风,指马奔跑。

【评点】

这首词咏写宝马。

词中所写马的装饰、体态、神情以及得于少年公子的情状,处处显示出华贵与得意。在描写刻画的过程中,作者引用传说故事,极尽形容之能事。但是,正如李冰若在《栩庄漫记》中所指出的:“着意刻画而缺生气。”作者如此细致而深情地写宝马,似有借马言事之意。马的非凡,爱宠与得意,当是作者的自我写照。

《毛文锡·接贤宾》花间集鉴赏大全