烧黄熟
【原文】
清客见东翁烧黄熟香,辄掩鼻不闻,以其贱而不屑用也。主人曰:“黄熟虽不佳,还强似府上烧人言、木屑。”清客大诧曰:“我舍下何曾烧这两件?”主人曰:“蚊烟是甚么做的?”
【译文】
有个清客,见主人烧黄熟的气味,就掩着鼻子,认为太低级了,不值得吃。主人说:“黄熟虽然不怎样好,总比你家烧人言与木屑强。”清客很诧异说:“我家什么时候烧这两样东西?”主人说。“蚊烟是什么做的?”
烧黄熟
【原文】
清客见东翁烧黄熟香,辄掩鼻不闻,以其贱而不屑用也。主人曰:“黄熟虽不佳,还强似府上烧人言、木屑。”清客大诧曰:“我舍下何曾烧这两件?”主人曰:“蚊烟是甚么做的?”
【译文】
有个清客,见主人烧黄熟的气味,就掩着鼻子,认为太低级了,不值得吃。主人说:“黄熟虽然不怎样好,总比你家烧人言与木屑强。”清客很诧异说:“我家什么时候烧这两样东西?”主人说。“蚊烟是什么做的?”