《列子》
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(11)积气,日、月、星宿(12),不当坠耶?”晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使(13)坠,亦不能有所中伤(14)。”其人曰:“奈地坏何(15)?”晓之者曰:“地,积块(16)耳,充塞四虚(17),亡处亡块。若躇步跐蹈(18),终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然(19)大喜,晓之者亦舍然大喜。
【注释】选自《列子·天瑞》。《列子》,相传战国列御寇著,今存《列子》是东晋张湛所辑,内容多为民间故事、寓言和神话传说。杞(qǐ),即杞国,公元前11世纪周分封的诸侯国,公元前445年被楚国灭。
〔崩坠〕崩塌陷落。
〔身亡所寄〕自己没有可以生存的地方。亡,即“无”,没有。下文“亡”同。寄,依附。
〔废寝食〕睡不着吃不下。
〔因往晓之〕于是去劝导他。因,于是,就。晓之,使他明白。
〔积气〕积聚的气体。
〔耳〕罢了。
〔屈伸〕弯曲与伸展,这里指人的四肢活动。
〔行止〕行动,活动。
〔奈何〕为什么。
(11)〔果〕果真。
(12)〔星宿〕星星。
(13)〔只使〕即使。
(14)〔中(zhòng)伤〕击中受伤。
(15)〔奈地坏何〕地陷落下去了怎么办?
(16)〔积块〕堆积的土块。
(17)〔充塞四虚〕充满了四处。四虚,四处,到处。
(18)〔躇(chú)步跐(cǐ)蹈〕踩,踏。
(19)〔舍然〕放心的样子。
【译文】杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于是睡不着吃不下。又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。”那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没有土块的。你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。
更多信息
相关文章
更多栏目
-
[文学词典]
[小令词精华]
[诗学诗律]
[诗体]
[诗词平仄]
[诗词格律]
[诗词韵律]
[诗词对仗]
[诗词修辞]
[诗词创作]
[诗词鉴赏]
[家庭教育]
[小学诗词]
[宋词三百首]
[唐宋诗选]
[古诗鉴赏]
[初中诗文]
[演讲名篇鉴赏]
[现代诗文]
[楚辞鉴赏]
[金瓶梅文学鉴赏]
[古诗文阅读]
[汉魏古诗]
[论语鉴赏]
[四书五经]
[道德经读后感]
[庄子名篇]
[诗经赏析]
[经典诗词]
[文学掌故]
[明清小说]
[名画欣赏]
[诗人小传]
[经典短文]
[诗词典故]
[历史典故]
[文学典故]
[宋词典故]
[词牌格律]
[宋词艺术]
[唐宋词评]
[唐诗鉴赏技巧]
[古文小说]
[作品简析]
[小说辞典]
[史记鉴赏]
[人间词话]
[金刚经鉴赏]
[法华经鉴赏]
[西游记鉴赏]