《澄醪覆觞,丝竹生尘.素卷莫启,幄无谈宾.》原诗出处,译文,注释

《澄醪覆觞,丝竹生尘。素卷莫启,幄无谈宾。》原诗出处,译文,注释

虽有清酒,但酒杯倒置。徒设乐器,其上生尘。书卷无心开启,帐幕之下没有可以推心置腹交谈的宾客。这是写诗人与挚友卢谌天各一方,无缘相会时百无聊赖的情景。诗人选择描绘了四幅具有典型意义的画面。饮酒、奏乐、读书、交谈是古时文人不可或缺的消遗,此时只因卢谌不在,诗人便无心做这一切,可见他们之间友谊之深沉真挚。

注: 澄醪(láo),清酒。丝竹,指乐器。素卷,书册。

《澄醪覆觞,丝竹生尘。素卷莫启,幄无谈宾。》古诗句出处:晋·刘琨《答卢谌诗八章》其七