《有守虽无所展布,而其节不挠,故与有猷有为而并重;立言即未经起行,而于人有益,故与立功立德而并传》译文

围炉夜话第一六〇则解读

有守虽无所展布[1],而其节不挠[2],故与有猷有为而并重[3];立言即未经起行[4],而于人有益,故与立功立德而并传[5]。

【注释】

[1]展布:本指阐明、陈述,这里指施展道义、推广道义。

[2]挠:屈服。

[3]猷(yóu):道义,原则。

[4]未经起行:没有付诸行动。

[5]立功:建立功绩。立德:建立德业。传:指行为被世人所传颂。

【译文】

有操守的人虽然没有传布道义的功劳,但是他们能够坚守节操不屈服,因此有操守和有道义、有作为同样重要;通过著书立言来彰显道义,虽然没有付诸实际行动,但是给听闻的人带来好处,因此也可以和立功、立德的行为一样值得被世人传颂。