《崔铣·悔斋铭》原文注释与译文

《崔铣·悔斋铭》原文注释与译文

右铭

乘气则矜,逐物则移。女行方迷,谓女自知。惟诚女药,惟圣女师。女不进德,不死胡为?

左铭

女有百非,恶人女扬。女有寸是,怨人女藏。於乎,岂有女独是而人皆非?於乎,岂有女既为而人弗知?嗟女亦奚如斯?

【注释】

①乘气:凭借意气。矜(jin):自以为贤能。

②逐物:追求物质利益。

③女:通“汝”。

④於乎:语气词,同“呜呼”。

【译文】

右铭

凭借意气用事就会骄傲,追逐物质利益就会改变自己的操守。你的行动正处于迷失状态,还说自己明智。只有诚实才是治你的病的药物,只有圣人才是你的老师。你不使自己在道德上有进步,不死干什么?

左铭

你有百种过错,憎恶别人给你宣扬。你有一寸对的地方,怨恨别人给你隐藏。啊呀!岂有你独自对而别人都错?啊呀!岂有你已经做了而别人不知道?啊!你为什么也这样。