《徐震·学斋壁铭》原文注释与译文

《徐震·学斋壁铭》原文注释与译文

博闻不足多也,才艺不足矜也。学贵有本,在使胸次日弘也。宇宙者,统万物于一体。生人者,与万物而共济。万物可以为师友,而况于人乎?从所好而为之,何有于名乎?是非有辨,而不必出于争也。得失可较,而不可忮以为嗔也。仁义主于平,道德归于通。乐众人之所乐,而不利其利。求吾心之所安,而不希其功。夫是之谓大公也。

【注释】

①多:赞许,自负。

②矜(jin):自以为贤能。

③胸次:胸襟。弘:大。

④生人:人民。

⑤忮(zhi):嫉恨。嗔(chen):怒,生气。

⑥希:仰慕,希望,企求。

【译文】

博闻不值得赞许,有才艺也不值得骄傲。学习贵有根本,在于使胸襟日益宽广。宇宙把万物统一为一个整体。人民与万物互相救助。万物可以成为师友,何况是人呢。根据自己喜欢的去做,还有什么名呢。是非是有分别的,而不必从争出发。得失是可以比较的,而不可嫉恨以至嗔怒。仁义着重于公平,道德归结于畅通。把众人的欢乐作为自己的欢乐,而不去跟他们争利。只求我的心安,而不企求有功。这就叫做大公。