《先秦文学·《诗经》·桃夭(周南)》原文、赏析、鉴赏

《先秦文学·《经》·桃夭(周南)》原文、赏析、鉴赏

桃之夭夭〔2〕,灼灼其华〔3〕。之子于归〔4〕,宜其室家〔5〕

桃之夭夭,有蕡其实〔3〕。之子于归〔4〕,宜其家室〔5〕

桃之夭夭,其叶蓁蓁〔6〕。之子于归,宜其家人〔8〕

〔1〕这是一首新婚贺女的诗,列为《周南》的第六篇。

〔2〕夭夭(yao):同“枖,木少壮,即初长成开花的树。一说,形容花之娇好。

〔3〕灼灼(zhuo):形容花之盛开,鲜明,光彩照人。华:古“花”字。

〔4〕之子:是子,指这个新婚女子。子,古时男女的通称。于:往。归:归于夫家,即出嫁。

〔5〕宜:适当、相宜。室家:男子有妻称有室,女子有夫称有家,这里指家庭。

〔6〕有蕡(fen):即蕡蕡,形容果实肥大。实:果实。这里以结实比喻生子。〔7〕蓁蓁(zhen):叶子茂密的样子。这里指兴旺而福荫后代。

〔8〕家人:指家族之人。

这是新婚祝贺女方的乐歌,大多在婚礼中演唱。诗用“比”的手法,以桃花鲜艳比喻女子貌美,用果实肥大、枝叶茂密比喻家族兴旺、昌盛,称赞新娘美丽而且嫁过来使家庭和顺、兴旺。“比”即比喻和比拟,也是《诗经》常用的艺术手法,以桃花比喻女子面容,是中国文学常用的比喻。