啊,大地
我将他们——我兄弟的遗体
安放在你温柔的胸脯上
在那瀑布冲刷崖脚的地方
请保护他们
啊,大地
在你的粘土层中保护
我兄弟的遗骨
我将在夜晚
经常去那里悼念
在梦幻的考拉斯琴上
我的心奏起急速的和弦
而有朝一日,自由的风
在我身后吹拂
在你的群山、沙丘
你的河流、平原吹拂
啊,大地
让自由的风
轻轻摇晃着
我的兄弟——
肉体受到摧残的英雄
他们死去了
而自由得以永生
(周国勇 译)
注释:
考拉斯琴,西非流行的民间乐器,有21根弦。
【赏析】
非洲各国的民族独立运动造就了一批优秀的诗人,产生出众多经典之作。西索科的《啊,大地》即为其中的代表之一。这首诗以第一人称的口吻歌颂了为守卫领土、争取自由而牺牲的“我的兄弟”,希求“大地”能成为他们最后的庇护所,使他们的灵魂得以安息。作品的前半部分以对“大地”倾诉的形式抒发了“我”的悼念与哀思,同时请求“大地”能长久保护“我兄弟”的遗体与灵魂,也表达了对本民族土地的眷恋之情。
第一个“啊,大地”引领着“我”将逝者安葬的行动,并第一次提出请求。“你温柔的胸脯”暗示了“我”已将“大地”认同为母亲的化身,而将“我的兄弟”“安放在你温柔的胸脯上”,是希望逝者能复归成为降生之前的婴孩,并被重新交还给母亲。“在那瀑布冲刷崖脚的地方/请保护他们”,“瀑布冲刷崖脚的地方”有可能就是埋葬的真实地点,似乎“我”意欲将逝者长久置于一种纯净的环境中,不断接受自然水流的冲洗,并且对于生者而言又属于某种禁区,即为最理想、最安静的墓地。英雄们在生前经历戎马倥偬的动荡生活,壮烈阵亡后迟早将湮没无闻,只有大地母亲能为他们提供最后的庇护。第二个“啊,大地”引领的内容不仅是“我”的再次嘱托,而且还有“我”表示将在“夜晚”前去墓地“悼念”的意愿。“粘土层”似乎是一种象征性的保障,这种“保护”能给予“我”一定的安慰。“我将在夜晚/经常去那里悼念”,意愿的表达似乎也意味着一种承诺,不仅是对逝者也是对大地许下的,使逝者确信其奋斗与牺牲没有被忘却,表明大地对逝者的庇护值得肯定。“在梦幻的考拉斯琴上/我的心奏起急速的和弦”,显示“我”尽管已经看到“我的兄弟”被妥善安葬,但内心仍然久久不能平静,因为仍然难以接受同胞的离去,因为同胞的牺牲意义重大,似乎还因为,真正的胜利尚未到来,自由与和平尚未实现。第二部分即衔接了第一部分末尾处“我”的思绪起伏,显示出当时的斗争仍在继续,表达了“我”期盼自由早日到来,以告慰逝者在天之灵的心愿。“自由的风”象征了当“有朝一日”斗争胜利以后,自由会像风一样伴随在“我们”身边,并且能够迅速遍及各处,不仅“在我身后吹拂”,而且“在你的群山、沙丘/你的河流、平原吹拂”。“啊,大地”第三次出现,以此作为过渡更进一步地希望“自由的风”能“吹拂”到“我的兄弟——/肉体受到摧残的英雄”,使其也能感受到自由的到来,分享到胜利的喜悦,因为“他们死去了/而自由得以永生”,以此句作结将逝者牺牲的意义加以提升,并最终定位到使“自由得以永生”的高度上,表达了对逝者的永久怀念。
(吕 晴)