您的位置 首页 诗集 柳永

柳永《斗百花(满搦宫腰纤细)》原文,注释,译文,赏析

斗百花①(满搦宫腰纤细)

【原词】

满搦宫腰纤细②,年纪方当笄岁③。刚被风流沾惹④,与合垂杨双髻⑤。初学严妆⑥,如描似削身材⑦,怯雨羞云情意⑧。举措多娇媚⑨。

争奈心性,未会先怜佳婿⑩。长是夜深⑪,不肯便入鸳被⑫。与解罗裳⑬,盈盈背立银釭⑭,却道你但先睡。

【注释】

①《斗百花》:词牌名,此调又名《斗百花近拍》《斗修行》《夏州》。《乐章集》注“正宫”。

②满搦(nuò):一把即可握持。形容女子的腰身纤细。宫腰即宫女之腰,古代女子以腰肢纤细为美,此风尚可能起源于楚国。传闻楚王好细腰,宫中妃嫔便想方设法让自己的腰变得纤细,以之邀宠。《韩非子·二柄》中记载:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”后称女子之腰为宫腰。

③方:才,刚刚。笄(jī)岁,及笄之年,指女子盘发插笄的年龄。古代女子到了15岁时,会将象征未成年少女的双丫鬓发式改成挽上头顶梳成云鬓,用簪子插起来的发式。是女子成年的象征。

④风流沾惹:风流,指男女之情。风流沾惹,是说这个刚成年的少女尚不解风流之事,是风流之事沾惹了她,而不是她去沾惹风流。

⑤垂杨双髻(jì):古代女子未成年时梳的发式。成年后,改梳云髻。

⑥初学严妆:初学,第一次学。严妆,严肃的妆容,与少女天真的妆容相对应。

⑦“如描”句:身材如同画出来一般纤细,肩部像削出来的那样美丽。古时女子以削肩(即溜肩)为美。

⑧怯雨羞云:指对男女之事感到含羞和胆怯。战国楚宋玉在《高唐赋序》中载,楚襄王游高唐,梦与神女欢嫌。别时不山神女对他说:“妾巨为行云,葬为行雨。”后便以“云雨”代指男女欢合。

⑨举:行为举止。娇媚:妩媚可爱。

⑩争奈:怎奈。心性,性情,性格。婿,此指丈夫。未会先怜佳婿:还没有学会如何向丈夫主动示爱。未会,还没有学会。先怜佳婿,主动向丈夫示爱。

⑪长是:经常是。

⑫便:顺利,指没有困难或阻碍。鸳被:男女合盖的双人被。刘希夷在《晚春》中曾有诗:“寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。”

⑬罗裳:古时女子所穿的衣服。此句是说此少女不主动向丈夫示爱,而丈夫却按捺不住,主动脱掉女子的衣服。

⑭盈盈:娇羞的样子。银釭(gāng):银白色的烛台,指灯盏。

【译文】

一把即可握持的纤纤细腰,刚刚成年的年纪。尚未了解风流之事的她刚刚出嫁,将头上的双丫髻改为了云髻。初次学着化成熟的妆容,像用画笔画出的、雕塑家雕刻出的曼妙身材,(想到男女相恋和云雨之事)脸上呈现出了一种又担忧又害羞的神情。举手投足之间都透着一分可爱与妩媚。

可惜心性还比较任性,尚未学会主动向丈夫示爱。经常是夜已经深了,却依然不愿意入鸳鸯被睡觉。丈夫按捺不住想要脱她的衣服,她却总羞怯地背对着银灯,对丈夫说:别帮我脱衣了,我先不睡,你先去睡吧。

【赏析】

本词是一首以人物为题材的作品,描写了一位十五六岁的少女,刚刚成年就嫁了人家,对男女之事尚不懂,所以出嫁之后无法适应新婚生活的情景。上片活灵活现地写出了少女美丽的外貌以及天真的性格,下片写出了她不解风情,羞于婚后生活的场景。

词的上片侧重了外貌神态描写,下片侧重了对细节的刻画,通过对人物表现的塑造,让读者领会到人物的特点,有画龙点睛之妙。

上片首句对女子的身材进行了文字刻画——腰身纤细,引用了楚灵王喜好宫人腰细的典故。次句写其年龄,“方当笄岁”,交代了女子才刚刚成人,正值花样年华。“刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。”二句可见这女子情爱方面的意识才刚刚萌芽,刚把头上两个下垂的发髻挽合在一起盘了起来,这是从姑娘到新妇的发式变化,意思是她初做新妇。“初学严妆,如描似削身材,怯雨羞云情意,举措多娇媚。”新妇与姑娘在妆束上是有所差别的,姑娘多以活泼妆容为美,新妇则以端庄为美,所以,新妇的第一项任务就是学习“严妆”;再一个重要区别是,姑娘是独自睡觉,而新妇则要过夫妻生活。这是用典。由于是新妇,那弱不禁风的身材,对云雨之事尚处懵懂,未全适应,所以神态娇羞,十分可爱动人。

词的下片,转而描写女子对婚后生活的不适应。“争奈心性,未会先怜佳婿。”承上启下,是说女子还像是姑娘时那般任性,尚未领会如何向丈夫示爱来博得欢心。随着时间的推移,故事层层递进,女子复杂的心理变化也跃然纸上,层层展开,让人感受到其心理活动的复杂与丰富。“长是夜深,不肯便入鸳被。”前面的娇羞,具体表现就是经常到了深夜还不肯进入被子里安歇。“盈盈背立银,却道你但先睡。”这两句是说,除了不肯钻进被子,还经常背灯而立,并让丈夫先睡。整个下片着重抓取了几个动作,来进一步将人物写活,使其更具立体感。一是对丈夫不懂得温存,二是不肯脱衣就寝,三是背灯而立,四是命令丈夫先睡,将一个初涉婚姻,懵懂女子的娇羞写得十分细致,让人看到女子仿佛就站立在眼前,可以感受到女子的纯真。给人留下忍俊不禁且想象不尽的空间。

整首词将“娇羞”二字通过不同的场景、不同的角度表现了出来。虽在主题上难以免俗,但是对女子心性之感悟能力、描写之笔力都足以弥补这一缺憾。