二郎神①(炎光谢)
【原词】
炎光谢②。过暮雨、芳尘轻洒③。乍露冷风清庭户④,爽天如水⑤,玉钩遥挂⑥。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾⑦。极目处、微云暗度⑧,耿耿银河高泻⑨。
闲雅⑩。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上女⑪,抬粉面、云鬟相亚⑫。钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。愿天上人间,占得欢娱,年年今夜⑬。
【注释】
①《二郎神》:唐教坊曲名,后用作词牌名。《乐章集》注“林钟商”。双调一百零四字,上片八句五仄韵,下片十句五仄韵。
②炎光谢:指暑气消退。谢,消退,消歇。
③“过暮雨”句:乃“暮雨过、轻洒芳尘”之倒装,意思为暮雨过后,雨水将尘土一扫而空。芳尘,指尘土。
④乍露:初次结露或接近结露的时候。
⑤爽天如水:天空如水一般清澈凉爽。爽天,清爽晴朗的天空。
⑥玉钩:比喻新月。鲍照在《玩月城西门廨中》曾有句:“蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窓。”
⑦“应是”三句:意为这时应当是织女叹别离久,欲重叙旧约,驾飙车准备启程的时候了。星娥,指织女。李商隐在《圣女祠》中曾有句:“星娥一去后,月姊更来无?”飚轮,即飙车,御风而行的车。
⑧极目处:目光所能看到的地方。微云暗度:淡淡的云朵在不知不觉中慢慢移动。
⑨耿耿:明亮的样子。高泻:指银河高悬若泻。
⑩闲雅:娴静幽雅。闲,同“娴”。
⑪“运巧思”句:是说女子在彩楼上乞巧。农历七月七日夜(或七月六日夜),着盛装的女孩们会在庭院向着织女星乞求智巧,称为“乞巧”。所以七夕节也被称为乞巧节。
⑫云鬟(huán):高耸的环形发髻。李白在《久别离》中曾写过:“至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结。”
⑬“钿合金钗”五句:引用了唐玄宗与杨贵妃七夕誓世世为夫妻的典故。相传,有一年在华清宫的长生殿,正值七月七日乞巧节,唐玄宗和杨贵妃避开众人在这里仰望牛郎织女二星,双双跪拜,发下誓言:“人寿难朝,但愿我们世世生生,永为夫妻!过了今生,还有来世!”钿合,亦作“钿盒”。镶嵌金、银、玉、贝的首饰盒子。李裕《次宋编修显夫南陌诗四十韵》:“宝钗分凤翼,钿合寄龙团。”
【译文】
夏天的暑气已经慢慢消退了,黄昏的时候一场雨过后,空气中的浮尘被一扫而空。刚结露的时候,冷风打扫了庭院。碧空如水,一弯新月,挂在浩瀚的天空。可能是织女叹息长久与丈夫分离,为了赶赴约会,乘驾快速的风轮飞渡银河。放眼望去,高远的夜空缕缕彩云飘过银河,明亮的银河高悬若泻。
娴静幽静的夜空。要知道如此场景是花多少钱都买不到的。闺楼上的秀女们在月光下望月穿针引线,向织女乞取巧艺。抬起粉面,云鬓低垂。猜一猜是谁在回廊的影下,交换信物,窃窃私语。愿天上人间、年年今日,都欢颜。
【赏析】
这是一首咏颂七夕佳节的词。古人在说七夕节的时候,常常会用牛郎织女的故事,而这里不仅引用了牛郎织女的故事,还用了李隆基与杨贵妃的故事,将传说与现实融合在一起,演绎、融汇为纯情浪漫、晶莹剔透的意境,抒发了对美好爱情的向往。全词语言通俗易懂,形象鲜明生动,情调浪漫,让人读之颇为享受。
上片将笔墨着重放在了对天上的描写,将人引入一种神话的浪漫世界之中。开篇先交代了时间和气候“炎光谢”,说明炎夏暑热已退,点明如今已经进入夏末秋初之时,然后交代了当时的天气“过暮雨、芳尘轻洒”,暮雨过后,雨水将尘土一扫而空,预示晚上将是气候宜人和夜空清朗了。“乍露冷风清庭户爽”,由气候带出场景。“庭户”是七夕乞巧的活动场所。古时人们于七夕佳期,往往庭前观望天上牛郎织女的相会。接下来一句“天如水、玉钩遥挂”意思是说:秋高气爽,碧天如水,一弯上弦新月,出现在远远的天空,为牛郎织女的赴约创造了最适宜的条件。“应是星娥嗟久阻,叙旧约、飚轮欲驾”,想象织女感慨与丈夫长久分离,赶赴相聚的心情急切,于是乘驾快速的风轮飞渡银河。织女本为星名,故称“星娥”。“极目处、微云暗度,耿耿银河高泻”,表现了地上的人们也盼望天上牛郎织女可以幸福地团聚。他们凝视高远的夜空,缕缕彩云飘过银河,而银河耿耿发亮,牛郎织女终于欢聚,了却了一年的相思之苦。上片动静结合,虚实相生,从景物描写到幻想,表达了人们对爱情的美好向往,同时也展示了乞巧节时,各家于庭户乞巧望月的热闹场景。
下片,词人直接以“闲雅”开始,是对上片场景的总结,之后词人强调“须知此景,古今无价”,提醒人们珍惜当下的时光,从中可以看出柳永对七夕别样的重视,也反映了当时的一些民俗观念。之后数句主要描写了民间七夕的活动。首先是乞巧。据古代岁时杂书和宋人笔记,所谓乞巧,是以特制的扁形七孔针和彩线,望月穿针,向织女乞取巧艺。这是妇女们的事。“楼上女”是说这位女子居住在楼上,穿针乞巧时才来到庭中的。所以接着说:“抬粉面”,加以“云鬟相亚”,写姑娘们虔诚地手执金针,仰望夜空,乌云般浓密的发鬟都向后低垂。“亚”通压,谓低垂之状。这句话写得形神兼备。廖廖数语,姑娘们追求巧艺的热切与虔诚便跃然纸上。接下来的一句“钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下”,写七夕的另一项重要活动,这不仅是词人的浪漫想象,也是一段真实的历史。自唐明皇与杨妃初次相见,“定情之夕,授金钗钿合以固之”(《长恨歌传》),他们“七月七日长生殿,夜半无人私语时”也就传为情史佳话。唐宋时,男女常常会选择在七夕定情,交换信物,夜半私语,这也是民俗之一。词人将两项七夕民俗结合在一起,毫无痕迹,充分表现了节序的特定内容。词的上片主要写天上的情景,下片则主要写人间的情景;结尾的“愿天上人间,占得欢娱,年年今夜”,既总结全词,又点明主题。它表达了词人对普天下有情人的美好祝愿和人们对幸福生活的渴望,展示了作者热诚而广阔的胸怀。
本词角度新颖,结构新奇,作者通过写天上来衬托人间,通过引用典故来说明现实,虚实相生,将七夕这一充满了浪漫的节日变得更加有人情味,让人读之心头一暖。