您的位置 首页 诗集 陈与义

陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》原文、注释、译文、鉴赏

陈与义

陈与义(1090~1138),字去非,号简斋,祖籍洛阳。进士出身,先后担任过府学教授、太学博士、参知政事等职。善诗词,以诗闻名,是江西诗派中最优秀的作家之一。南渡后,颠沛流离,饱经丧乱,多感怀时事之作,词风沉郁,意境高绝。著有《简斋集》、《无住词》。

临江仙

夜登小阁,忆洛中 旧游。

【原文】

忆昔午桥 桥上饮,坐中多是豪英。长沟 流月去无声,杏花疏影里,吹笛到天明。

二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴,古今多少事,渔唱起三更。

【注释】

①洛中:指洛阳。

②午桥:即午桥庄,位于洛阳之南。

③长沟:指午桥桥下之水。

【译文】

忆昔日在洛阳午桥酣饮,在座的多是豪杰精英。明月无声地随长沟流水远去。在杏花疏落的暗影里,笛声悠悠直吹到天明。

二十多年岁月犹如一梦,此身劫后虽在,但往事仍让人心惊。闲登阁楼看雨后晴空。古往今来多少兴亡事,都化做了渔人三更的歌声。

【鉴赏】

这首词借景抒情,回忆了当年在故乡洛阳度过的开怀豪饮的欢快生活,今昔对比,抒发了现今国破家亡、残身如寄的深沉感怀。

上片是对当年午桥欢宴时光的追怀。起首以“忆昔”领起,词人巧妙地把笔墨集中在“午桥”这个典型环境和“夜饮”这个典型事件上,构思功力非凡。“午桥”曾是当年裴度同白居易刘禹锡等名流为文饮酒的场所,也是词人年轻时和好友们聚会的地方,令他刻骨铭心。“长沟”二句写欢宴的环境:河水轻流,银月明辉,静默无声。“吹笛”一句,转化巧妙,从静到动,从视觉到听觉,极写旧游之盛。

下片抒写世事变迁、国破家亡之慨。“二十余年”一句,感慨深沉,词意陡转,由兴奋而至凄伤,落差之大让人心惊。敌人入侵,国破家亡,自己流离辗转,四处漂泊,一直到临安才苟全性命,这一切都让词人感到惊诧和心酸。到如今鬓发斑白,终于能够“闲登小阁看新晴”,可这个“闲”字又隐含了盛年不再的叹惋、报国无门的愤懑、国破家亡的幽怨!词人因感伤而忆昔,又以忆昔反衬哀伤,使情感郁积,达到高潮。收尾两句写古往今来,多少兴衰之事尽付三更渔唱,超脱中暗含无限悲凉。

这首词上下两片一亮一暗,对比鲜明,效果明显。以乐景写哀情,沉郁凄凉,让人倍感伤怀。本词不仅是陈与义的代表作,也是豪放词中难得的杰作。