《[中吕·阳春曲]秋夜(其一)(李致远)》原文|翻译|赏析|释义

《[中吕·阳春曲]秋夜(其一)(李致远)》原文|翻译|赏析|释义

断云含雨峰千朵,钓艇披烟玉一蓑,藕花香气小亭多。凉意可,开宴款姮娥。

见《乐府群玉》卷二、《乐府群珠》卷一。原作共二首,此曲原列第一。断云含雨喻云雾带雨,韩偓《春尽》:“细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。”玉一蓑,意为蓑衣上沾满水珠。姮娥,即嫦娥,此指美女如仙。此曲写秋夜宴请貌美如嫦娥的女子情况。先写景,再写环境和地点,用“披烟”点明时间——夜晚,用“凉意”“藕花香气”点明季节——秋天。“断云含雨峰千朵”,既是写景,又使人想到“巫山云雨”的情人相会;“藕花香气”,既写实景,又会使人想到美女如莲花,凌波而来,香气袭人。在良辰美景、赏心乐事之际,才会给人以如诗如画的美妙想像。