李白《奔亡道中五首之三》原文翻译、注释及赏析

谈笑三军却(2),交游七贵疏(3)

仍留一只箭,未射鲁连书(4)

 

【注释】

(1)这是组诗《奔亡道中五首》之第三首。

(2)“谈笑”句:为战国时鲁仲连退秦事。鲁连:即鲁仲连,战国齐人,一称鲁连,常为人排难解纷,不受酬报。据《史记·鲁仲连邹阳列传》:“(鲁仲连)好奇伟倜傥之划策,而不肯仕宦任职……”鲁仲连游赵,正遇秦军围赵都邯郸,听说魏使新垣衍秘密入城,劝赵王尊秦王为帝,以缓解攻势。赵王听后,犹豫不决。仲连在赵平原君处听说此事后,要求见魏使,当面责备使其回去。经与魏使辩论、诘难,陈说帝秦利害关系,坚持义不帝秦,终使新垣衍折服,自行告退。赵国军心稳定后,会同魏公子无忌(即信陵君)救赵击秦,使秦退兵。于是赵平原君要封赏他,仲连再三不受,辞别后终身不再相见。后燕大举攻齐,夺城七十余座。齐人离间于燕后,齐将田单反攻聊城(今属山东),燕将死守不下,双方死伤惨重,仲连自告奋勇,给守将写信,陈述利害,将书信用箭射入城中,使城不战而下,齐将田单欲赏仲连,他不受,逃隐于海上。

(3)“交游”句:七贵,指西汉时吕、霍、上官、赵、丁、傅、王七家外戚。全句为自从加入永王幕府后,与权贵交游疏远了,一心帮助谋略天下大事。

(4)鲁连书:仍用鲁仲连事,详注同前。

【赏析心得】

这首写于奔亡道中的诗,充分反映了诗人的执着与天真。璘王派人三次上庐山相请,他以为是重演三国时刘备三顾茅庐的故事,其梦寐以求的一天来到了,终于能施展才能,潇洒自如,在谈笑风生中就智退敌军了。为了实现这一宏愿,自己连权贵都懒得交游了,专心致志为永王谋划天下大事。“仍留一只箭,未射鲁连书。”哪知一到江淮,就被肃宗派人包围,不到三个月,永王军队就被剿灭。可诗人还在惋惜地说:我还留了一支箭,没有像鲁连那样,将锦囊妙计“射出去呢”。天才的诗人就是这样,糊里糊涂地上船、从军,糊里糊涂地失败、奔逃。最后,还是糊里糊涂地不服气:我是跟随永王平叛义师,肃宗为何要派人剿灭自己的弟弟呢?直到他生命的最后一刻,他还念念不忘:我还留一箭,未射鲁连书呢。诗人对人生目标的追求和执着,令人佩服和感动,但他的政治敏感和才干却实在不敢恭维。