李峤·《中秋月二首·其二》
圆魄上寒空(1),皆言四海同(2)。
安知千里外(3),不有雨兼风(4)?
【注释】
(1)圆魄:魄,月光。圆魄,指中秋节的满月、圆月。
(2)四海:到处。
(3)安知:怎么知道。
(4)不有:没有。
【赏析心得】
李峤在当时就有诗名,曾以风、月、雨、露等自然现象写过不少诗篇,时人争相传咏,其《中秋月》颇具哲理,当是晚年所作。
“圆魄上寒空,皆言四海同。”八月中秋之夜,圆圆明月高悬寒空之上,该是普天之下,处处都能沐浴到它那清凉的银辉啊。“安知千里外,不有雨兼风?”然而,诗人突然提出,你怎么知道千里之外就没有风和雨呢?这一问,倒是把人问住了。事实上,八月中秋夜,普天之下,并非处处皓月当空。同一时刻,也许此地明月高悬,别处却是风雨交加,出现完全不同的气候现象。
这首小诗揭示了一个真理:世上事物千差万别,从来就不可能一成不变。同一时刻,不同地方;同一人物,不同时候,都会发生意想不到的变化。这个哲理,诗人自己就有切身体会。他历经四朝,三度为相,才思敏捷,宦海得意,但最终于古稀临近之年被玄宗赶出京城,“长安明月夜,庐州风雨时”,在凄风苦雨中客死异乡。