《丰年》原文|译文|注释|赏析

丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼,降福孔皆。

这是周王祭祀宇庙时所唱乐歌。

周代各种典礼都很多,而其中祀祖的典礼最为重要。因为周代社会的一个重要特征是实行宗法制度,强调血缘关系在社会生活中的作用,提倡亲近自己的亲属,而祖先是首先应该尊重、敬爱的人。(参见孙作云《诗经与周代社会研究·从诗经中所见的西周封建社会》)

经过一年的艰苦劳动,终于取得了农业生产的好收成,丰收之年,五谷杂粮(黍,小米;稌,稻。)堆成了堆,垛成了垛,高大的米仓(廪,米仓)林立,收获来的粮食真不知有多少。把这些粮食做成甘甜的美酒(醴,甜酒),献给我们敬爱的祖先(烝,进献;畀给予;祖妣:男祖先和女祖先)。我们还要拿牲畜和玉帛祭祀您们,请您们降福于我们,保佑明年的丰收。

这首诗大体上可以分成两部分,前三句主要谈当年的生产情况,以“丰年”为核心,先从面上泛泛地写这一年是个丰收年,然后介绍了一下具体情况:高大的米仓如林,粮食产量极高;后四句着重写祭祀的情况;农业丰收带来了祭祀礼品的丰盛和祭祀礼节的齐备,祭祀者希望祖先也和他们一起分享农业丰收的快乐,祈求祖先继续施以恩泽。

《臣工》、《噫嘻》等诗是用于春天始耕典礼、祭祀的;《丰年》是用于秋冬之际丰收之后祭祀活动的。前者主要是祈祷劝诫,后者主要是汇报成果,两类诗篇各有功用,前后照应,相对为义。