《史记·魏豹彭越列传第三十·十年秋,陈豨反代地[1],高帝自往击,至邯郸[2],征兵梁王.》鉴赏

《史记·魏豹彭越列传第三十·十年秋,陈豨反代地[1],高帝自往击,至邯郸[2],征兵梁王。》鉴赏

梁王称病,使将将兵诣邯郸[3]。高帝怒,使人让梁王[4]。梁王恐,欲自往谢[5]。其将扈辄曰[6]:“王始不往,见让而往,往则为禽矣[7]。不如遂发兵反。”梁王不听,称病。梁王怒其太仆[8],欲斩之。太仆亡走汉,告梁王与扈辄谋反。于是上使使掩梁王[9],梁王不觉[10],捕梁王,囚之洛阳。有司治反形已具[11],请论如法[12]。上赦以为庶人,传处蜀青衣[13]。西至郑[14],逢吕后从长安来[15],欲之洛阳,道见彭王[16]。彭王为吕后泣涕,自言无罪,愿处故昌邑。吕后许诺,与俱东至洛阳。吕后白上曰:“彭王壮士,今徙之蜀,此自遗患[18],不如遂诛之。妾谨与俱来[19]。”于是吕后乃令其舍人告彭越复谋反[20]。廷尉王恬开奏请族之[21]。上乃可,遂夷越宗族[22],国除[23]

【段意】 写彭越被杀之事。彭越因不亲自带兵出战触怒汉高祖,被人告谋反后遭逮捕拘囚,削职为民,流放蜀地,路遇吕后,哭诉无罪,请求回故乡昌邑,被吕后诓至洛阳,以再谋反罪被诛杀。

注释

[1]陈豨(xi):人名,他勾结匈奴在代地自立为王。代:战国时国名,在今河北蔚县一带。[2]邯郸:县名,今属河北。[3]言派将领率兵到邯郸。[4]让:责备。[5]谢:道歉,认错。[6]扈辄:人名,彭越部将。[7]为禽:被捉拿。禽,通“擒”。[8]太仆:官名,九卿之一,掌舆马及牧畜之事。[9]掩:乘其不备而逮捕。[10]觉:觉察。[11]有司治反形已具:官吏定为谋反罪状已经构成。有司,官吏。治,处理,处治。[12]请论如法:请依法判罪。论,判罪,判决。[13]传(zhuan)处蜀青衣:言流放到蜀地青衣县。传,驿站的车马,指用驿站车马送去。处,居住,停留。蜀,古地区名,今四川的一部分。青衣,县名,在今四川雅安以北。[14]郑:周代诸侯国名,在今河南新郑。[15]吕后:吕雉,刘邦之妻,刘邦死,其子继位为惠帝,惠帝死,吕后临朝称制,掌权八年。[16]道见:在路上遇见。[17]白上:报告皇帝。上,皇上,旧时对皇帝的谀称。[18]遗患:留下祸患。[19]妾(qie):旧时妇女自称的谦词。谨:小心,谨慎。[20]舍人:王公贵官的侍从宾客,亲近左右。告:告发。[21]言廷尉王恬开上奏请求诛杀彭越整个家族。廷尉:官名,九卿之一,掌刑狱。王恬开:人名。族:灭族,杀死整个家族的残酷刑罚。[22]夷:诛除,消灭。宗族:父系的亲属,又指同宗的人。[23]除:去掉,废除。