《魏,与共伐赵,欲败从约.》鉴赏

《魏,与共伐赵,欲败从约。》鉴赏

齐、魏伐赵,赵王让苏秦。苏秦恐,请使燕,必报齐[1]。苏秦去赵而从约皆解。

秦惠王以其女为燕太子妇。是岁,文侯卒,太子立,是为燕易王。易王初立,齐宣王在因燕丧伐燕,取十城。易王谓苏秦曰:“往日先生至燕,而先王资先生见赵,遂约六国从。今齐先伐赵,次至燕,以先生之故为天下笑,先生能为燕得侵地乎?”苏秦大惭,曰:“请为王取之。”

苏秦见齐王,再拜,俯而庆,仰而吊[2]。齐王曰:“是何庆吊相随之速也?”苏秦曰:“臣闻饥人所以饥而不食乌喙者[3],为其愈充腹而与饿死同患也。今燕虽弱小,即秦王之少婿也。大王利其十城而长与强秦为仇[4]。今使弱燕为雁行而强秦蔽其后[5],以招天下之精兵,是食乌喙之类也。”齐王愀然变色曰:“然则奈何?”苏秦曰:“臣闻古之善制事者,转祸为福,因败为功。大王诚能听臣计,即归燕之十城。燕无故而得十城,必喜;秦王知以己之故而归燕之十城,亦必喜。此所谓弃仇雠而得石交者也[6]。夫燕、秦俱事齐,则大王号令天下,莫敢不听。是王以虚辞附秦[7],以十城取天下[8],此霸王之业也。”王曰:“善。”于是乃归燕之十城。

【段意】 写合纵的失败以及约散后最初的形势:齐魏伐赵,齐又伐燕,苏秦为此不得不为之周旋,巧妙地劝齐退还燕之十城。

注释

[1]必报齐:保证报复齐国。[2]俯而庆二句:俯下身子时表示称贺,抬起身子时又表示哀悼。[3]乌喙:又称乌头、乌啄,毒药。[4]长:长期。[5]雁行:像大雁飞时前后有序而行。意谓使燕国打头阵,其它各国就会相继而来。[6]石交:坚厚的外交。[7]虚辞附秦:表面上附从秦国。[8]以十城取天下:以退出十城的代价来取得天下。