《笑林广记·启奏》原文与翻译
【原文】
一官被妻踏破纱帽,怒奏曰:“臣启陛下,臣妻罗唣,昨日相争,踏破臣的纱帽。”上传旨云:“卿须忍耐。皇后有些惫赖,与朕一言不合,平天冠打得粉碎,你的纱帽只算得个卵袋。”
【译文】
一官被老婆踏破官帽,生气地向皇上奏道:“臣启奏皇上,臣妻倔犟,昨日和臣吵架,踏破了臣的官帽。”皇上说:“你忍耐点,皇后也有点撒泼,与我一句话不合,连皇冠都打得粉碎,你那官帽和皇冠比,只能算个卵袋。”
《笑林广记·启奏》原文与翻译
【原文】
一官被妻踏破纱帽,怒奏曰:“臣启陛下,臣妻罗唣,昨日相争,踏破臣的纱帽。”上传旨云:“卿须忍耐。皇后有些惫赖,与朕一言不合,平天冠打得粉碎,你的纱帽只算得个卵袋。”
【译文】
一官被老婆踏破官帽,生气地向皇上奏道:“臣启奏皇上,臣妻倔犟,昨日和臣吵架,踏破了臣的官帽。”皇上说:“你忍耐点,皇后也有点撒泼,与我一句话不合,连皇冠都打得粉碎,你那官帽和皇冠比,只能算个卵袋。”