离思
(唐)元稹
曾经[1]沧海[2]难为水,除却[3]巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
【注释】
[1]曾经:曾经历过。曾:副词。经:经历。
[2]沧海:古人通称渤海为沧海。
[3]除却:除了。
【译文】
经历过大海的广阔无边,就不会再被别的水所吸引;经历过巫山的云海,别处的景致就不称之为云。花丛信步,我全无心思看那百花争艳,一半是因为笃佛修道,一半是因为忘不了你。
【赏析】
这首诗最突出的特色,就是采用巧妙的比喻,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。
古代诗评家曾经说此诗为元稹悼念亡妻韦丛之作。“沧海”“巫山”被认为是世间最美的景致,诗人引以为喻,与“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”的反衬手法相似,但比之这种直抒胸臆的叙述,诗人表现得则更为细腻、传神,其情切,其意真,让人不自觉陷入诗人对亡妻的炽烈爱念当中,无法自拔。
【思考与练习】
1.诗的前两句是什么意思?“水”“云”“花”分别比喻什么?
2.“取次花丛懒回顾”一句中的“懒”写出了诗人怎样的心绪?