《竿头五两风袅袅,水上云帆逐飞鸟.送君初出扬州时,霭霭曈曈江溢晓.》原诗出处,译文,注释

《竿头五两风袅袅,水上云帆逐飞鸟。送君初出扬州时,霭霭曈曈江溢晓。》原诗出处,译文,注释

竿头上的测风物在江风中上下翻动,水上的船只正追赶着飞鸟前行。回想起送君刚出扬州时,晓日已透过江面上的薄雾呈现一片朦胧氤氲的美景。这是首送别诗,可全篇洋溢着轻快明丽的曲调,全然没有一丝哀伤,可谓别具一格。“逐”字写船行之快,也衬托出了友人们的欢快心情。“溢”字煞是奇妙,托出一幅晓日冉冉升起又渐渐透过薄雾的景象,这景好个旖旎清朗! 旷阔空明的意境令人回味无穷。

注: 五两,古代的测风器,用鸡毛。五两置于高杆顶上,用以测出风向。霭,云气。曈(tóng),日出时光亮的样子。

《竿头五两风袅袅,水上云帆逐飞鸟。送君初出扬州时,霭霭曈曈江溢晓。》古诗句出处:唐·顾况《五两歌送张夏》