《清泠花露满,滴沥檐宇虚。》原诗出处,译文,注释
早晨,清凉、晶莹的露水挂满了房前的花枝绿叶。在微风的吹拂下,露珠纷纷飘落,顺着屋檐往下滴淌。整座房子仿佛笼罩在细雨迷朦之中,隐隐约约,似见非见。诗人运用夸张的手法写露珠,一“满”字便描绘出晨露之大,而“虚”字则又侧面衬托,使浓重的露珠可以引起人们视觉上的变化。诗句文笔既清新又虚幻,选词造语简炼生动。
注: 清泠(líng),泠,同零,清凉的样子。滴沥,指露水下滴。檐宇,房檐。虚,隐约。
《清泠花露满,滴沥檐宇虚。》古诗句出处:唐·陈子昂《春夜别友人》