《野有蔓草,零露溥兮.有美一人,清扬婉兮.》原诗出处,译文,注释

《野有蔓草,零露溥兮。有美一人,清扬婉兮。》原出处,译文,注释

野地里青草蔓延,草尖上的露珠晶莹闪烁。有个美丽的姑娘,长着一双水汪汪的眼睛。这既是描绘小伙子与姑娘邂逅相遇、一见钟情时清新爽快、令人愉悦的环境,又是以清新润泽的早晨来映衬姑娘的美妙动人,以晶明闪熠的露珠形容其眼睛明亮有神。妙语双关,巧夺天工。

注: 零,液体降落。溥(tuán),露多的样子。清扬,形容目美。婉,美,妩媚。

《野有蔓草,零露溥兮。有美一人,清扬婉兮。》古诗句出处:《诗经·郑风·野有蔓草》