《古人比父子为桥梓,比兄弟为花萼,比朋友为芝兰,敦伦者,当即物穷理也;今人称诸生曰秀才,称贡生曰明经,称举人曰孝廉,为士者,当顾名思义也》译文

围炉夜话第三二则解读

古人比父子为桥梓[1],比兄弟为花萼[2],比朋友为芝兰[3],敦伦者[4],当即物穷理也[5];今人称诸生曰秀才,称贡生曰明经,称举人曰孝廉,为士者,当顾名思义也。

【注释】

[1]桥梓:又作“乔梓”,均为木名。用来比喻父子关系。

[2]花萼:花的组成部分之一,由若干萼片组成,包在花瓣外面,花开时托着花冠。

[3]芝兰:香草名,多用来比喻朋友。

[4]敦伦:原指古代婚礼的一个环节,含有指导新婚夫妇依礼行事的用意。

[5]即物穷理:程朱理学的重要范畴,即根据具体事物推究其道理。

【译文】

古人把父子比作桥木和梓木,把兄弟比作花和萼,把朋友比作芝与兰,所以敦睦人伦的人,应该根据具体事物推究其中的道理;现在的人把诸生称作秀才,把贡生称作明经,把举人称作孝廉,作为读书人,应该在看到这些名称的时候就联想到其中的含义。