《释居简·邛竹杖铭邛端歙尺为竹岩先生钱常熟作》原文注释与译文
心贵虚受①,节贵不露②。尔窒而露③,君子所恶④。维其持危⑤,相与却步⑥。无党无偏⑦,遵王之路。
【注释】
①虚受:虚心接受。
②节:竹节,借指气节。
③而:通“尔”,你。窒:堵塞。
④恶(wu):憎恶。
⑤维:因,因为。持:扶助,支持。危:危险,危急。
⑥却步:退步。
⑦党:偏私。
【译文】
心贵虚心接受,气节贵在不露。你的心堵塞而气节显露,是君子所憎恶的。因为它扶持处境危险的人,所以他人一同退步。没偏没向,遵循先王的道路。
《释居简·邛竹杖铭邛端歙尺为竹岩先生钱常熟作》原文注释与译文
心贵虚受①,节贵不露②。尔窒而露③,君子所恶④。维其持危⑤,相与却步⑥。无党无偏⑦,遵王之路。
【注释】
①虚受:虚心接受。
②节:竹节,借指气节。
③而:通“尔”,你。窒:堵塞。
④恶(wu):憎恶。
⑤维:因,因为。持:扶助,支持。危:危险,危急。
⑥却步:退步。
⑦党:偏私。
【译文】
心贵虚心接受,气节贵在不露。你的心堵塞而气节显露,是君子所憎恶的。因为它扶持处境危险的人,所以他人一同退步。没偏没向,遵循先王的道路。