凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上;夫藩篱之,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴于碣石,暮宿于孟诸;夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?|什么意思|大意|注释|出处|译文

【名句】凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上;夫藩篱之,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴于碣石,暮宿于孟诸;夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?

【注释】
 选自战国楚宋玉《对楚王问》。
 绝:越过。
 云霓:彩虹。
 负:背对着。
 乱:横渡,此指掠过。
 杳冥:高远深暗的天空。
 鷃(yàn):鷃雀,鹑鸟的一种。
 料:估量。
 鲲:古代传说中的大鱼。
 昆仑:我国西部的著名大山。
 墟:山脚,此指发源于昆仑山下的黄河源头。
 暴:晒。
 鬐:此指鱼脊鳍。
 碣:山名,在今河北省昌黎县的渤海之滨。
 孟诸:古大泽名,在今河南省商丘县东北。
 尺泽:小沟,浅水。鲵,小鱼。
 【赏析】
 宋玉才华横溢,常爱褒贬时弊,不肯俯仰流俗,因此常遭到同僚嫉妒毁谤,说他坏话。楚王为此责问道:“你是不是犯了什么过失,为什么有那么多官绅民众毁誉你呢?”宋玉回答说:
 “凤凰上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上;夫藩篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸;夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?”
 意思是:凤凰一飞直上九千里,在云霓之上,背负青天,搅乱浮云,翱翔于高远幽渺的天宇;篱笆里的小雀鸟,怎能与它一起估量天之高、地之大呢?鲲鱼早晨从昆仑山出发,中午在碣石晒鳍,晚上在孟诸歇宿;小沟里的鲵鳅,怎能与它一起谈论江海之大呢?
 这是宋玉讲的第二个比喻,用来回答楚王的责问。第一个比喻“其曲弥高,其和弥寡”,说自己与众人才调相异,导致人们不理解。这一个比喻说自己襟怀、志向与众人相距巨大,引起了人们的误解。
 实际上,这一则“鱼鸟”之喻,系从庄子《逍遥游》中鲲鹏的意象化用而来,它所表现的是:凤与藩篱之雀不同的眼界,鲲与尺水之鱼不同的志向。但在表现手法的运用上,则是极尽夸张之能事:状凤鸟之高举,则从上击九千里,翱翔于杳冥之上,展现其飞天的雄姿;画鲲鱼之邀游,则从朝发昆仑,暮宿孟诸,东赴碣石的万里滔浪中,摹写其腾挪迅驰的倩影。相形之下,在篱笆丛中跳跃的小雀鸟,游于一尺深水里的小鱼,其人生境界,相差何止千万里!
 显然,宋玉是以凤凰、鲲鱼自比,喻指自己志向高远而壮阔,有一种自视不凡的孤高情怀。而将蔑视的眼光,投向了目光短浅、鄙陋的篱鷃与泽鲵,表现出君子不与小人同日而语的傲然气概。
 宋玉虽未正面回答楚王的责问,但答案不是再清楚不过了吗!
 这一句虽化用了庄子的意象“鲲鹏”,但思致瑰伟,笔姿夭矫,极富映衬、宕跌生姿,气度非凡:用“绝云霓”、“负苍天”,极赞凤凰翱翔之高,气势雄浑,音节铿锵;用“朝发”昆仑、“暮宿”孟渚,极叹鲲鱼遨游之远,酣畅淋漓,意象奇突。这些构成了本句的雄迈之美和感染力。