《萧绎·假越救溺》注释,意译与解说
昔有假人于越而救溺子,越人虽善游,子必不生矣。
——《金楼子·立言》
【意译】
从前有个人的儿子不幸落水,他不顾路远,到越地去请人救那落水的儿子。越人固然善于游泳,但他儿子必定活不成了。
【解说】
儿子落水,为父者假越救溺,目的明确,动机良好;但舍近求远,任溺子挣扎于水中,无异于见死不救,手段不可取,效果必不好。目的与手段不统一,动机与效果相分离,根本原因在于救溺者不懂得主观愿望受客观条件制约的道理。越人善游,这是事实,溺者如与越人近在咫尺,也许可以得救,而越人远在异地它乡,求之迟矣。越人本领再高,也是救不活死人的。救溺者就地设法抢救,溺者尚存一线生机;假越求救溺,必死无疑。离开特定的条件场合,只相信越人可以救溺,是迷信;置失子之祸近在瞬间而不顾,一意孤行,是迂腐。迷信和迂腐是不可能为受难者带来福音的。人类的一切活动;主观与客观相符则成功,背离则失败,美好的愿望必须与求实的态度相结合。人临险境、遭奇祸,贵在审时度势,随机应变,方能解难于顷刻之间。远水救不了近火——是一条朴素的真理。
【相关名言】
从时者, 犹救火、追亡人也, 蹶而趋之, 唯恐弗及。
——左丘明
失火而取水于海, 海水虽多, 火必不灭矣, 远水不救近火也。
——韩非