《唐五代文学·柳宗元·登柳州城楼寄漳汀封连四州[1]》原文、赏析、鉴赏

《唐五代文学·柳宗元·登柳州城楼寄漳汀封连四州[1]》原文、赏析、鉴赏

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。[2]惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。[3]岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。[4]共来百越文身地,犹自音书滞一乡。[5]

[1]元和十年,柳宗元从永州司马转任柳州(今广西柳州)刺史。虽然他摆脱了犯官地位,但柳州比永州更荒远。这首律诗是在柳州写给与他同命运的四位朋友,即王叔文政治集团中同被贬谪的漳州(今福建漳州)刺史韩泰、汀州(今福建长汀)刺史韩晔、封州(今广东封开)刺史陈谏、连州(今广东连县)刺史刘禹锡

[2]“城上”二句:大荒,荒僻边远之地。二句写登楼远眺,边荒与海天相接,愁思茫茫无际。

[3]“惊风”二句:惊风,急风。飐(zhan),风吹荡动。芙蓉,荷花。薜荔,一名木莲,常绿藤生植物,攀附于墙。二句写疾风暴雨,猛烈地吹荡荷花塘的水面,泼打着附在墙上的薜荔。

[4]“岭树”二句:岭树,岭上的树木。江,指柳江。九回肠,化用司马迁《报任安书》:“肠一日而九回”句,喻愁思宛转郁结。二句写山上重重树木遮蔽视线,不能放目千里,江水曲折流过有如人的愁肠九转。

[5]“共来”二句:共来,指他与诸友一同被贬谪来边荒之地。百越,古代对五岭以南(今福建、广东一带)少数民族的通称。文身,即纹身,在身上刺花纹是古代南方少数民族的习俗。滞,阻隔不通。二句写我们都来到百越之地,却书信难通。

这首七律通过景物描写,抒发了人怀念挚友之情和遭受长期贬谪的愤慨,蕴含了忧伤时事,感慨远谪,怀念远友等各种情感。《诗境浅说》曰:“起笔音节高亮,登高四顾,有苍茫百感之慨。三、四言临水芙蓉、覆墙薜荔,本有天然之态,乃密雨惊风,横加侵袭,致嫣红生翠,全失其度,以风雨喻谗人之高张,以薜荔、芙蓉喻贤人之摈斥,犹楚词之以兰蕙喻君子,以雷雨喻摧残,寄慨遥深,不仅写登城所见也。五、六句言岭树云遮,所思不见,临江迟客,肠转车轮,恋阙怀人之意,殆兼有之。收句归到寄诸友本意,言同在瘴乡,已伤谪宦,况音书不达,雁渺鱼沉,愈悲孤寂矣。”全诗用语清峻,格律工稳,是代表柳诗艺术成就的名篇。